3.Les deux groupes ont reflué de la place en direction du nord vers le cinéma Cholpon.
两支队伍离开广场,往北走向Cholpon电影院。
4.Si la menace d'une guerre planétaire a reflué, les conflits à plus petite échelle, qui sont souvent asymétriques, à faible intensité et diffus, se sont multipliés.
虽全球战争威胁减退了,但规模较小冲却大量产生,它们往往是不对称、低强度和扩散性。
5.Les cours du pétrole ont reflué et devraient baisser encore à mesure que la production pétrolière mondiale repartira, et cela aura des effets bénéfiques sur la croissance mondiale et sur les pressions inflationnistes dans les pays importateurs de pétrole.
油价回落,并且预计将随着全球石油生产恢复而进一步降低,有利于全球增长和缓和石油进口货膨胀压力。
6.Tandis que le danger des conflits mondiaux refluait, le monde a dû affronter de nouvelles menaces à la paix et au développement, telles que les conflits régionaux et sectaires et le type d'actes terroristes qui a atteint, hier, un paroxysme de violence.
7.Plusieurs milliers de civils, parmi lesquels des réfugiés sierra-léonais pris dans le conflit qui affecte la région du « Bec de perroquet », où les frontières des trois pays se rejoignent au sud de la Guinée, ont continué de refluer spontanément en Sierra Leone malgré un avenir incertain.
8.Pour ce faire, nous compterons sur la vigilance de notre peuple, sur nos forces politiques ainsi que sur nos capacités militaires et nos forces de sécurité, qui sont manifestement en train de se développer et de se renforcer dans un grand nombre de gouvernorats iraquiens alors que reflue le terrorisme.