Ce livre gagne à être relu.
这本书重读一遍会觉得更。
Ce livre gagne à être relu.
这本书重读一遍会觉得更。
Tous les ans, elle relisait Balzac dans le texte original.
,她都重读巴尔扎克的原文作品。
Demain, je vais relire ca, bien sûr, avec un dictionnaire.
明天我要去重读一下,当然要带上字典。
Feuilletez régulièrement votre classeur, relisez ce que vous y avez mis.
定期翻阅你的文件柜,重新读下存入其中容。
Il écrit si mal qu'il ne peut pas se relire.
他的字写得很糟糕, 自己重读一遍都认不清。
Nous considérons qu'il est temps que les membres influents du Conseil relisent leurs résolutions.
我们认为现在是那些有影响的安理会成员重新阅读其决议的。
Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.
当下课铃响的,学生们正在检查自己的听写。
J'ai relu tout cela avec le plus grand soin.
我又详细地看一遍我的全部讲话。
En outre, les textes traduits doivent être formatés et relus.
此外,这些翻译还需要编制格式和校对。
Nous demandons aux États Membres de bien vouloir relire ce paragraphe.
我们请会员国再读一读这一段落。
Les enfants relurent vers l'école.
孩子们涌回学校。
N'hésitez pas à la relire plusieurs fois pour garder toutes vos chances de faire bonne impression.
如果需要,可多次检查此清单,以确保在面试中给你的招聘者留下一个深刻而良的印象。
Il mérite d'être relu et nous devons réfléchir à ce qu'il a dit.
这番发言值得一读再读,我们必须对他说的话加以思考。
Un complément d'information a été demandé sur les observations de l'organe intergouvernemental qui a relu le rapport sur l'évaluation.
委员会成员们请求进一步说明对评价报告进行审查的政府间机构所发表的评论。
Le rapport est ensuite relu intégralement par un enquêteur spécialisé qui n'a pas participé à sa préparation.
随后由一名没有参与编写报告的专家调查员对报告全文进行核对。
Il a relu encore et encore la lettre qu'elle avait envoyée, mais il ne comprenait toujours pas ce qu'elle voulait dire.
他反复读几遍她寄来的信,还是没明白她的意思。
Néanmoins, il semblerait judicieux de suspendre la séance pendant 10 minutes afin de permettre aux délégations de relire ce document officieux.
不过,看来我应该暂停会议10分钟,以便使各代表团有间重新看一遍非正式文件。
Profitez de cette occasion pour relire vos notes ou vous détendre en lisant un magazine ou un journal prévu à cet effet.
利用这段间再复习一遍为面试准备的笔记,也可以准备一本杂志或报纸用来缓解自己的紧张情绪。
Je m'accoude à la table, la lampe éclaire très vivement ces journaux que je suis idiot de relire, ces livres sans intérêt.
支臂肘在桌上,呆呆望着那些不知所云的报纸,那些乏味的书本,而灯光是如此雪亮。
Vérifiez les erreurs potentielles de syntaxe, d'orthographe, de grammaire et de ponctuation. Demandez à une personne qualifiée de relire et corriger le document.
检查可能会有的句法、拼写、语法以及标点符号的错误。找一个厉害的人帮你看看再修改一下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。