Elle a sauté au cou de son ami.
她扑上去拥抱她朋友。
Elle a sauté au cou de son ami.
她扑上去拥抱她朋友。
Hier nous avons mangé du rosbif avec des pommes de terre sautées.
昨天我们吃了烤牛肉配炒土豆。
J'aime des pommes de terre sautées.
我很喜欢吃煎土豆。
Mon père est occupé de faire les légumes sautés.
我爸爸正忙于炒菜。
J'ai sauté hors de l'eau une colère, devenir une sirène.
我一生气跳出了水面,变成了美人鱼。
Elle lui a sauté au cou.
她跳上去抱住他脖子。
Les plombs ont sauté.
保险丝断了。
Elle a sauté des crevettes.
她炒了虾。
Nous avons sauté le paragraphe 5 pour l'une ou l'autre raison.
我们出于某种原因跳过了第5段。
Des hôpitaux pakistanais traitent et équipent en prothèses des centaines d'Afghans qui ont sauté sur des mines.
许多被地雷炸伤阿富汗人正在巴基斯坦医院接受治疗和装假肢。
Des soldats avaient alors sauté du char et avaient commencé à tirer sur les deux voitures.
士兵跳下车向两辆汽车开枪。
Une camionnette transportant des agents du renseignement militaire afghans a sauté sur une mine au sud de Lashkar Gah.
一辆阿富汗军事情报人员乘坐小货车在拉什卡尔加以南触到一枚地雷。
Le 10 juin 2003, l'auteur a été admis en observation à l'infirmerie parce qu'il avait sauté trois repas de suite.
没有任何记录交人在该天或6月14日发生任何其他事件。
Le 10 octobre, deux agents d'une ONG ont été tués lorsque leur véhicule a sauté sur une mine au Darfour Nord.
10日,两名非政府组织工作人员乘坐汽车在达尔富尔北部触雷,两人被炸死。
C'est un processus qui comprend de nombreuses étapes, dont aucune ne peut être sautée avant de passer à la suivante.
改革是一个长期、多阶段过程,不能跳越某一阶段进入下一个阶段。
Dix ou onze hommes masqués ont alors sauté de la camionnette et les ont fait rentrer de force dans leur maison.
11个戴面具人从车上跳下并把他们推回屋子里去。
La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.
妻子正在溺水,丈夫跳下水去救妻子,但他也溺水了。
Je voudrais le vermicelle de soja sauté au poulet.
我想要一份鸡肉炒粉丝。
La sucre et l’osmanthus mélangées ,pas humide avec l’aide de farine sauté ,fait la galette sucré plus parfumé et bon avec une couleur spécifique.
糖火烧香甜口味以及特殊色泽,靠是馅儿红糖麻酱桂花配合。混合后用油泄开,貌似很稀,但是又不流动,靠则是加入焙香面粉。
À quelle hauteur avez-vous sauté ?
您跳过多高?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。