Des informations faisant état de la présence à Abidjan de trois techniciens slaves sont parvenues au Groupe.
专家组获得情报称, 阿比有名拉夫技术员。
Des informations faisant état de la présence à Abidjan de trois techniciens slaves sont parvenues au Groupe.
专家组获得情报称, 阿比有名拉夫技术员。
Des informations provenant de certaines sources indiquent que la traite des femmes d'origine slave est particulièrement élevée.
有消息来源显示,贩运拉夫裔妇女活动特别猖獗。
La responsabilité d'agir incombe principalement aux autorités macédoniennes et aux dirigeants politiques des communautés slave et albanaise de Macédoine.
采取行动责主要在于马其顿当局和马其顿阿尔巴尼亚社区和拉夫社区政治领导人。
Il est également important de reconnaître que la confiance entre les communautés slave et albanaise en Macédoine est pratiquement inexistante.
还必须承认,马其顿阿尔巴尼亚社区和南拉夫社区之间几会不存在何信心和信。
Les FANCI ont informé le Groupe que Bohach servait d'interprète aux techniciens slaves, y compris ceux travaillant sur le Mi-24.
国家武装部队告诉专家组,博哈赫担拉夫语技术人员,包括在米格-24上工作技术人员口译。
Mme Petkevich (Bélarus) (parle en russe) : Il existe un sage dicton slave qui dit : ce que femme veut, Dieu le veut.
佩特科维奇女士(白罗)(以语发言):有一句充满智慧拉夫俗语说,妇女要什么,上帝就要什么。
Le Département a également organisé une table ronde et la première du film The Slave Route: A Global Vision, produit par l'UNESCO.
新闻部还召开了一个小组讨论会,并首次放映教科文组织影片,片名是《奴隶之路:全球展望》。
Cela s'est fait notamment grâce à une politique constante de coopération constructive entre les différents groupes ethniques les slaves macédoniens et les Albanais.
取得这项成果一个重要原因是各民族——马其顿拉夫裔和阿尔巴尼亚裔——直采取建设性合作政策。
Études : Maîtrise de droit, Université de Lille; diplôme de criminologie; diplôme de langues et civilisations du monde slave méridional et de croate.
Lille大学法学硕士;犯罪学文凭;拉夫世界南部-克罗地亚语言和文化文凭。
Il est devenu, à 58 ans, le premier pape slave, le premier pape non italien depuis 455 ans et le plus jeune pape de l'histoire moderne.
约翰-保罗二世成为455年以来第一位由非意大利人担拉夫裔教皇,以及现代史上最年轻教皇。
Les efforts se sont poursuivis en vue d'assurer, dans les structures municipales, une représentation équitable des membres des communautés turque, rom et bosnienne et autres groupes slaves musulmans.
正在继续作出努力确保土族、罗马人、波族和其他穆林拉夫人在各种市政结构中享有公平代表权。
Dans de nombreux pays de langue anglaise, dans les pays nordiques et slaves, le mille-feuille et les recettes locales de même nature portent un nom faisant référence au prénom Napoléon.
该命名似乎和法语形容词“那不勒”有关联,那不勒曾是千层酥诞生地之一。
Les programmes d'études des établissements de l'enseignement supérieur - l'Université slave kirghizo-russe (USKR), l'Université américaine et l'Université des sciences humaines de Bichkek ont déjà introduit des cours sur cette question.
在吉尔吉坦罗拉夫大学、吉尔吉坦美国大学、比什凯克人文大学等一系列高等院校教学大纲中都已开设了两性平等问题课程。
Pour ce qui est de la composition ethnique des femmes qui passent à l'étranger, les femmes d'origine slave prédominent avec 49 %, les Kirghizes constituent 23 % et les autres groupes ethniques 28 %.
按民族划分,出国妇女中大部分是拉夫族妇女,占49%,吉尔吉族妇女占23%,其他民族妇女占28%。
La MINUK continue de se rendre dans des familles isolées d'Albanais du Kosovo et de musulmans slaves dans le but d'identifier les besoins en matière d'aide humanitaire, de services médicaux et de sécurité.
科索沃特派团继续对孤立科索沃阿尔巴尼亚和拉夫穆林家庭进行家访,以查明他们对人道主义援助、医疗服务和安全需求。
Voir Uli Schmetzer, "Slave Trade Survives, Prospers Across Asia", China Tribune, 17 novembre 1991, p. C1 (qui constate que les personnes, jeunes, pauvres et à la recherche d'une sécurité financière, constituent le groupe cible de cette pratique).
见Uli Schmetzer, “Slave Trade Survives, Prospers Across Asia”,China Tribune, 17 November 1991,p. C1(指出引诱目标群体是年青、贫困并想得到金钱保障人)。
Une affiche commémorative intitulée « Breaking the Silence on the Transatlantic Slave Trade: Lest We Forget » a été diffusée par les centres d'information des Nations Unies et un concours d'écriture de chansons a été organisé.
一份标题为“打破对跨大西洋贩卖奴隶行为沉默:否则我们会忘记”纪念海报通过联合国新闻中心网络分发,还发起一次歌词写作比赛。
Je voudrais rappeler aux membres du Conseil qu'au Kosovo-Metohija, des gens peuvent être tués simplement parce qu'ils parlent une langue slave qui ressemble au Serbe, comme cela est arrivé à un Bulgare, dans la ville de Pristina.
请允许我提醒各位成员,在科索沃和梅托希亚,人民可能只是因为讲类似于塞尔维亚语拉夫语言而被杀,就象一位在普里什蒂纳丧生保加利亚人那样。
On notera que l'Université nationale du Tadjikistan, l'Université russo-tadjike (slave), l'Institut national d'études linguistiques et l'Université pédagogique nationale proposent aux étudiants des facultés de philologie un cours optionnel consacré aux hommes et aux femmes dans la littérature.
应该指出,塔吉克国立民族大学、罗-塔吉克(拉夫)大学、塔吉克国立语言学院和塔吉克国立教育学院为文科学生开设了特别选修课“社会性别问题和文学”。
Des projections de vidéos ou de films ont également été organisées: «Shooting Dogs», sur le génocide au Rwanda, projeté à Panama City; «Slave Children» projeté dans les établissements scolaires au Paraguay et «Keepers of the Memory» sur le génocide rwandais, projeté en Namibie.
还举办了录像和电影放映活动,如:在巴拿马城放映“向狗开枪”――关于卢旺达种族灭绝;在巴拉圭为学生放映“儿童奴隶”;在纳米比亚放映“千万不要忘记”――卢旺达种族灭绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。