J’ai rencontré Pierre en sortant de la gare.
我从火车站来时遇见了皮埃尔。
J’ai rencontré Pierre en sortant de la gare.
我从火车站来时遇见了皮埃尔。
N’oubliez pas de fermer la port en sortant.
往时别忘了门。
Je suis souffrante, j'ai pris froid en sortant.
我门时着了凉, 身体有点不舒。
N'oubliez pas de fermer la porte en sortant.
时别忘了门。
Le plongeur s'ébroue en sortant de l'eau.
潜者时抖动身体。
Tournez à droite, l’ascenseur C se trouve sur votre droite en sortant de la salle.
右转,就走了房间并且C电梯您的右边,。
Les entrants et les sortants se bousculaient à la porte.
进的人和来的人门口挤成一团。
1,En sortant de la bibliothèque,j'ai rencontré deux camarades d'université.
走图书馆时,我遇见了两位大学同学。
En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.
从里来后,你马上穿上浴衣把身子弄干而不至于着凉。
Les étudiants titulaires d’un DUT sont très peu confrontés au chômage en sortant de leur formation.
正式拥有DUT文凭的学生很少面临失业。
La Sierra Leone est un pays africain sortant d'un conflit.
塞拉利昂是一个摆脱冲突后的非洲国家。
Qui était-ce qui téléphonait? demande un industriel, en sortant de sous la douche.
企业家走淋浴室,问:“刚才谁打来的电话?”
Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.
常设委员会表扬了即将离任的特别协调员所完成的工作。
Les mots ne suffisent pas pour rendre hommage au Secrétaire général sortant, Kofi Annan.
对于即将离任的秘书长科菲·安南,言辞已不足以表达对他的称赞。
Nous reconnaissons les besoins particuliers des pays les moins avancés sortant d'un conflit.
我们认识到冲突后最不发达国家的特殊需要。
L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.
同时,大会向卸任的秘书长致敬,对他为设立管理局作的先驱努力表示赞赏。
Je salue le rôle joué par le Secrétaire général sortant, M. Kofi Annan, durant son mandat.
我赞扬现任秘书长科菲·安南先生其任期内所发挥的作用。
Il a acheté un parapluie qu'il a ouvert en sortant du magasin parce qu'il pleuvait.
离店时把雨伞打开因为当时正下雨。
L'Union africaine s'efforce de résoudre les difficultés rencontrées par les États membres sortant d'un conflit.
非洲联盟致力于解决刚摆脱冲突成员国所面临的挑战。
La chair de poule, il ne l'avait qu'en sortant du bain si quelqu'un faisait un courant d'air.
鸡皮疙瘩?即使是他刚从浴缸洗完澡走来的时候刮风,他都不会有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。