terres
有1个发音
1.Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.
查莫罗家庭已出卖他们土地。
2.Ils étaient tous partis travailler sur les terres des enseignants.
据报告他们都在各个教师农地劳动。
3.Ils avaient légitimement le droit et la prérogative de récupérer leurs terres.
这是他们合法权益,收回土地是他们合法特权。
4.Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.
虽然确实出现了土地问题,但这些问题都被友好地解决了。
5.Nous disposons de ressources naturelles abondantes, de terres, d'eau et d'énergie.
我们有丰富自然资源:土地、水和能源。
6.Israël doit démanteler le mur et restituer aux Palestiniens leurs terres et autres biens.
以色列应拆除隔离墙,归还巴勒斯坦人土地和其它财产。
7.Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.
获得产权之后,这些人群又被转移到其他地方。
8.Il semblerait que ces appartements aient été construits sur des terres lui appartenant.
这些公寓似乎是建在他所有土地。
9.Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».
次法令还区分了“国家公共用地”和“国家私人用地”。
10.Il est manifeste que les gens qui habitent là exploitent aussi les terres environnantes.
住在此地人显然也在利用周围土地。
11.La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地一种关键活动。
12.Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.
国家公共用地和国家私人用地均可发给土著居民土地集体所有权凭权。
13.Certains bâtiments sont vraisemblablement utilisés à des fins militaires par ceux qui cultivent les terres.
有些建筑物可能被收割这块土地人用于军事目。
14.Avec le retour de la paix, les Burundais rapatriés souhaitent être réinstallés sur leurs terres.
恢复和平之后,遣返布隆迪人希望重新回到自己家园。
15.L'eau douce excédentaire serait acheminée vers les terres des trois parties à l'accord.
多余淡水将改道引入协议三方土地。
16.Cette situation empêche les habitants de retourner sur leurs terres et de planter des cultures.
这一情况使人民不能返回农田和种植庄稼。
17.Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.
这项工作完成后,有10%左右巴勒斯坦土地将被划入以色列境内。
18.Cette loi vise la forêt et les terres forestières.
法主题是森林和林地。
19.Gibraltar n'a ni ressources naturelles connues ni terres agricoles.
直布罗陀没有已知自然资源,也缺乏耕地。
20.Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.
这个指标所针对是贫困与土地退化联系。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false