1.L'analyse de son importance faite par le Secrétaire général n'a nul besoin d'être embellie.
秘书长对其重要性所作分析不需要任何修饰。
2.On a également dit que sans le qualificatif « efficaces », la référence à « tous les » recours juridiques internes serait trop générale et imposerait une charge excessive à la personne lésée.
3.À la suite de ces observations, la Commission (et son Rapporteur spécial) ont utilisé les mots « licite » (admissible en anglais) pour qualifier une réserve susceptible de produire les effets prévus par les Conventions de Vienne, et « illicite » (inadmissible) pour désigner une réserve ne pouvant les produire.