Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.
值得您注意。
Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.
值得您注意。
Ce garçon ne mérite pas de aimer.
个男生值得你爱。
Cela n'en vaut pas la peine.
值得。
Un topic de ce blog sans subjonctif, ça ne vaut rien !
如果没有虚拟式的话,一个话题值得!
Il est indigné de confiance.
他值得信任。
12.Ça ne valait peut-être pas la peine de changer la chaudière.
换新锅炉的辛苦\周折可能并值得。
L'amour de douleur ne nous vaut riens de mémoire.Il se casse vis-à-vis au douceur!
痛爱绝对值得回忆,因为在甜蜜面前堪一击!
Ce document ment tellement, et si souvent, qu'il mérite un commentaire.
份文件谎话连篇,值得一评。
Des réunions d'experts organisées sans réelle conviction n'en valaient pas la peine.
半心半意的专家会议值得举行。
Ces vies ne méritent-elles pas la protection de l'Assemblée générale?
难道那些生命值得大会给予保护吗?
Bref, il s'agissait d'une déclaration qui ne méritait pas de réponse.
简而言之,他的发言值得答复。
Ce n'est pas un message dont le Conseil peut s'enorgueillir.
是值得安理会引以为骄傲的。
L'État partie ajoute que ce grief est dénué de fondement.
缔约国还认为,项宣称值得考虑。
Nous n'allons pas y répondre, car ces allégations ne méritent pas de réponse.
我们需对此作出回;值得回。
La prétendue destruction de maisons et de villages ne mérite même pas qu'on s'y arrête.
有关毁坏房屋和村庄的指控值得认真评述。
Ou bien cette hypothèse est-elle si improbable qu'elle ne mérite pas d'être examinée?
或该假设是否很可能,值得考虑?
Ces nouvelles allégations sont de même nature et ne méritent pas de réponse détaillée.
此次指控具有类似的性质,故值得详细答复。
Les nouvelles allégations sont de même nature et ne méritent pas de réponse détaillée.
目前的指控也值得详细答复,因为其性质相似。
Comment peut-il accepter que cette situation n'exige pas de consultations?
安全理事会如何能够将此接受为一种值得协商的情况?
À titre subsidiaire, il estime qu'elle est dénuée de fondement.
在一个次要方面,它声称该案件的案情值得考虑。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。