7.L'UNICEF se félicite en principe de l'assistance en nature fournie par le secteur privé et opère une distinction entre les différents types de contribution, tout en mettant en place une procédure permettant d'assurer qu'aucune offre ne sera acceptée si elle ne répond pas à un certain nombre de conditions minimales d'ordre technique (ne peuvent être acceptés que les fournitures ou équipements neufs, aucun privilège commercial ne doit être accordé au fournisseur, tous les frais directs doivent être absorbés par le donateur).
儿童基金会原则上欢迎来自私营部门的实物捐助,并将各种实物捐助作出了区分,同时制订了有关程序,确保只有符合一套最起码的技术性要求(只接受新用品或设备,不得给予提供方任何不正当的商业利益,所有直接费用都必须由捐助者承担)的捐助方可接受。