1.Les ports font l'objet de plans de protection qui ont déjà été examinés et approuvés.
西班牙海港在作业中检测及核准了为防止任何不测事件,包括恐怖行为制定的保护计。
2.Toutefois, le Tribunal continue de dépendre de la MINUSIL pour la sécurité de son bâtiment principal, où stationnent deux sections d'intervention rapide des Nations Unies.
3.Pour parer à cette éventualité et tenir compte des situations dans lesquelles les parties connaissent parfaitement leurs identités respectives, le Canada a proposé un autre texte.
为了决不测事件可能造成的问题,考虑到当事人完全了各自的身份,加拿大建议采用其他措辞。
4.Si l'accord conclu avec le Bénin ne traite pas spécialement de l'éventualité du décès d'un prisonnier, il a juridiquement le même effet que les deux autres.
尽管与贝宁达成的协议并有体涉及囚犯死亡的不测事件,但从法律上来说有类似的意义。
5.Avec le temps, ce régime a évolué de sorte qu'il est désormais possible à un assuré de bénéficier de plus d'une prestation quand elle peut exciper de plusieurs risques à couvrir.
该方案最后演变成了一种新的方案,即如果有人遭遇了一种以上的不测事件,就有可能享受一种以上的补助。
6.Il donne comme exemples de risques susceptibles de placer dans des situations difficiles les pays prisonniers du cycle de la dette la hausse des taux d'intérêt, les fluctuations des taux de change et les événements imprévus.