不过
1.Je manque de souffle.真人慢速
我喘过气。
2.Leur annonce n'était que de la poudre aux yeux.真人慢速
他们的通知过是在糊弄你。
3.Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.真人慢速
这个政党只过是只纸老虎。
4.Ce n'est qu'un jeu.真人慢速
这只过是小事一桩。
5.Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.真人慢速
邻居呀,和他们只过是见面问声好的关系。
6.Ms il n'y a jamais trop tard dans la vie!
过人生永远没有太迟。
7.Cela ne fait jamais que dix kilomètres.
只过10公里路罢了。
8.Certes, tout ce qu'il y a de sérieux.
当然,在严肃过了。
9.C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这只过是重弹老调。
10.Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .
修道士已过问世事。
11.Comment faire(qu’est-ce que cous ferez) si vous échouez à l’examen ?
如果你同过考试怎?
12.Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu.
过他同时表示将会再次传唤证人。
13.Toutefois, je me sens toujours mauvais pressentiment.
过,我总有种好的预感。
14.Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
过,他身体状况必担心。
15.Je te pardonne cette fois, mais n'y reviens plus.
这次我原谅你,过下为。
16.Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.
爱情如同花儿,盛开过一个春季。
17.Cette idée est bonne. Mais d'abord nous devons consulter delphij.
好主意,过先咨询一下老大。
18.Il y a beaucoup de personne dans ce surpermarché, mais avec une grande vitesse.
超市的人很多,过也很快。
19.Il n'y a guère plus de deux kilomètres jusqu'au village.
到村庄的路几乎过两公里了。
20.Il ne lui survécut que (de) six mois.
他只过比他多活了六个月。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false