Il y a des tortues sauvages dans le sud de la France.
野生生活在法国南部。
Il y a des tortues sauvages dans le sud de la France.
野生生活在法国南部。
Ma tortue est un mâle.
我的是公的。
Pourquoi le lièvre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir.
为什么是和兔子跑?因为光跑没什么用。
Quelle tortue, c'est une vraie tortue!
〈转义〉慢得真像!
On a réintroduit avec succès le bihoreau violacé et l'on veille à préservation des tortues.
黄冠夜苍鹭已经顺利重新引进,的养护工作也在进行之中。
Je tapais alors très vite aussi.Mais pourquoi maintenant je tape aussi lentement que les tortues marchent?
当时我的字速度也是非常快的,为什么现在我字像个小呢?
"Gageons, dit celle-ci, que vous n’atteindrez point sitot que moi ce but.-Sitot ? Etes-vous sage ?"
“我们个赌吧,”话,“看见那个终点线了么,您肯定不能比我早到达终点?您敢赌么?”
Bonjour, je suis indépendant, mon produit est le tissage de la laine de tortues de mer, pingouins, les chiens et les poissons.
你好,我是个体经营,我的产品就是毛线织的、企鹅、狗还有鱼。
Le Foreign and Commonwealth Office a récemment mis de côté une somme de 500 000 livres sterling pour repeupler les colonies d'oiseaux de mer et de tortues à Ascension.
交和联邦事务处最近承付50万英镑以恢复阿森松岛上的海鸟和聚居地。
Des anciens de la communauté watta disent qu'ils sont considérés comme «impurs» pour avoir, dans les temps anciens, chassé et mangé des animaux «impurs» comme des porcs-épics ou des tortues.
Watta族群的些老人说,他们的祖先猎食豪猪和等“肮脏的”动物,所以别人认为他们“不洁净”。
Voici ce que je vous conseille: achetez une tortue, fixez- lui au cou un collier et une laisse et promenez-la deux fois chaque jour, en prenant bien garde de ne pas la dépasser.
我建议你买只,在它脖子上套条链子,再在上面拴根绳子,你每天带着它散步两次,注意散步时别超过它。”
Ascension présente un très grand intérêt scientifique en tant que site de reproduction de la tortue verte et de nombreuses espèces d'oiseaux de mer. Ses eaux abritent par ailleurs une abondante vie marine.
阿森松岛具有很大的环境利益,因为它是绿色和许多品种海鸟的繁植场地,也是许许多多海洋生物的生活区。
Un montant de 1 million de livres sterling doit être versé par le Foreign and Commonwealth Office et la Royal Society for the Protection of Birds pour repeupler les colonies d'oiseaux de mer et de tortues de l'île.
外交和联邦事务处及皇家保护鸟类学会将花费总数100万英镑以恢复阿森松岛上的海鸟和聚居地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。