1.Il n'existe pas d'organismes et de services parallèles de transfert de fonds à Maurice.
毛里求斯没有的汇款机构/转账服务。
2.Aucun produit susceptible de se substituer au SF6 dans le matériel à haute tension n'a été signalé.
高压设备所SF6的未见报告。
3.La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.
第一,采对旱地资源的影响较小的谋生手段。
4.« L'offre de données » sert de variable de remplacement pour évaluer la « capacité de produire » les indicateurs.
“提供数据”已被作为评估“提供指标能力”的“手段”。
5.Le Comité a constaté que cette dernière estimation ne tenait pas compte de la nouvelle conception de l'immeuble de transition.
委员会指出,后一项估计不包括大楼的新设计。
6.Nombreux sont les gouvernements et les industries qui mettent actuellement en oeuvre des programmes de valorisation des combustibles non classiques.
许多国家的政府和工业部门目前正在燃料的方案。
7.L'homologation et la réglementation constituaient toujours des obstacles majeurs à la commercialisation des substances de remplacement du bromure de méthyle.
登记和管制仍然是从商业渠道获得甲基溴的一大障碍。
8.Des produits de remplacement à bon marché sont disponibles, mais l'Accord sur les ADPIC est invoqué pour arrêter leur exportation.
存在一般的替,但却利了《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》停止这些的出口。
9.De même, les fournisseurs de ces nouveaux types de combustibles et de véhicules seront probablement à court terme des monopoles.
这些燃料和车辆的供应在短期内也可能受到垄断。
10.Veuillez indiquer les dispositions juridiques appliquées à Maurice en vue de réglementer les organismes et services parallèles de transfert de fonds.
请概述毛里求斯现行的管理汇款机构、转账服务的法律规定。
11.Des travaux de recherche-développement sont actuellement menés concernant des fluides et des technologies de remplacement (Communauté européenne, Finlande, France et Japon).
正在进行液体和技术的研究与开发(欧洲共同体、芬兰、法国、日本)。
12.Le Comité note qu'une partie du matériel a été remplacée mais que les spécifications des nouveaux appareils diffèrent de celles des appareils d'origine.
小组注意到,其中一些设备已被更换,但是,设备的规格与损失的设备不同。
13.Le groupe a décidé de faire figurer dans les directives des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement, et notamment sur la sensibilisation.
该小组一致同意在准则中列入更多的信息,包括有关提高认识的信息。
14.Les HFC sont également utilisés dans les systèmes de climatisation des véhicules, mais des agents de substitution devraient être bientôt disponibles pour des applications commerciales.
HFCs还于机动车空调系统,但预计不久将会具备能够投入商业应的制冷剂。
15.De telles recherches montreraient que rares sont les combustibles non classiques qui donnent à cet égard, sur l'ensemble de leur cycle, de bons résultats.
在对各种燃料的全生命周期进行研究时,被列为这种周期很长的燃料为数甚少。
16.Là où les ressources sont modiques, les données sur l'éducation et l'emploi des personnes handicapées peuvent tenir lieu de données indirectes à ce sujet.
在缺乏资料的情况下,有关残疾人教育和就业情况的数据,可作机会均等的数据。
17.Ils comprennent le coût de la location temporaire d'avions de remplacement, les dépenses engagées pour récupérer des pièces détachées et d'autres frais (simulateurs, biens immobiliers).
18.Les Membres considèrent que l'usage de produits de remplacement peut nuire à l'accroissement de la consommation de cacao et au développement d'une économie cacaoyère durable.
各成员认识到,的使可能会对可可消费的扩大和可持续可可经济的发展产生负面影响。
19.En outre, le Comité estime que le Ministère de la santé a sous-estimé la valeur résiduelle des véhicules de remplacement transférés dans le cadre du KERP.
此外,小组认为,卫生部低估了依照科威特紧急和复兴计划移交的车辆的剩余价值。
20.Pour le plan de travail de 2008, la Division a recensé 12 indicateurs supplétifs pour lesquels on disposait de données uniformes et comparables, comme suit