Par conséquent, ce sont ces réserves qui permettent à Singapour d'accéder à la Convention.
因此,新坡对公约作出了这类保留,这样才能使新坡公约。
Par conséquent, ce sont ces réserves qui permettent à Singapour d'accéder à la Convention.
因此,新坡对公约作出了这类保留,这样才能使新坡公约。
Nous attendons avec impatience que tous ces États rejoignent la Convention sans tarder.
我期待着尽早使这些国家《公约》。
Avec l'admission du Monténégro, l'ONU compte désormais 192 Membres au total.
黑山的使联合国会员国数目增到192。
Lorsqu'il n'est pas possible d'amener toutes les parties au processus, on peut envisager d'autres possibilités.
在无法使所有各方进程的情况下,可探讨其他方案。
Le principal atout de l'OIT est que cet organisme ménage une participation des partenaires sociaux.
劳工组织的主要优势是它可以提供使社会伙伴与性进程的方法。
Cette situation de sécurité unique nous a empêchés jusqu'à présent d'adhérer à la Convention.
这种独特的安全局势使我至今不能这项公约。
L'incorporation des quatre questions de Singapour avait encore surchargé le programme de travail.
四个新坡议题的使工作日程不堪负荷。
Notre proposition doublera les chances de 186 pays de devenir membres du Conseil.
我的提案将使186个国家安理会的机会翻一番。
Il faut donc prévoir des procédures d'accession transparentes, simplifiées et accélérées qui soient conformes aux règles et disciplines de l'OMC.
因此,需要使程序做到透明、精简、快速,使之符合世贸组织的规则和纪律。
Des cessez-le-feu devraient être signés avec ces groupes pour leur permettre de rejoindre la Convention nationale.
需要同这些团体实现停火,以便使它能够国民大会。
Les États qui hésitent encore à devenir parties au Protocole doivent être rassurés par la coopération internationale.
应通过国际合作,使仍然对议定书犹豫不决的国家消除疑虑。
On devrait également s'employer à accélérer l'adhésion à l'OMC des PMA qui en ont fait la demande.
还应努力使申请世贸组织的最不发达国家速该组织。
J'ai personnellement saisi chaque occasion pour convaincre ces États de l'importance qu'il y a à adhérer au Traité.
我本人已抓住每个机会说服这些国家,使之相信《条约》的重要性。
Mon pays est également sur le point d'achever les procédures législatives nécessaires pour adhérer aux autres instruments pertinents.
我国还正在完成必要的法律和立法程序,以便使我国能够剩余的有关文书。
Le Brésil a eu la satisfaction de parrainer la résolution qui intègre Tuvalu à la famille des Nations Unies.
巴西高兴地担任了使图瓦卢联合国家庭的决议共同提案国。
Cette admission concrétise davantage l'espoir des pères fondateurs de voir l'Organisation accueillir tous les pays du monde.
图瓦卢的将使我接近实现创始人对联合国由全世界所有国家组成的希望。
La République de Corée, pour sa part, se joindra à ces efforts pour faire de ces objectifs une réalité.
大韩民国将为使这些目标化为现实而作出的努力。
En même temps, il est nécessaire de promouvoir l'efficacité des instruments existants grâce à l'adhésion de tous les États.
同时,必须通过使所有国家都现有文书来强这些文书的效力。
Pour que ceux-ci accèdent rapidement à l'Initiative, il leur faudra peut-être une assistance technique accrue de la communauté internationale.
为了使重债穷国及时该项倡议,它可能还需要国际社会提供多的技术援助。
La doctrine du châtiment collectif a refusé les avantages aux États non dotés d'armes nucléaires qui ont accédé au Traité.
集体惩罚理论使已经《不扩散条约》的无核武器国家无法获得益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。