Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场战役里,这个部队使敌人遭受惨重的伤亡。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场战役里,这个部队使敌人遭受惨重的伤亡。
Pourquoi après tout l'humanité subit-elle ces assauts?
到底是因使人类遭受攻击?
Le conflit au Darfour a causé de terribles souffrances à la population civile.
达尔富尔冲突使平民遭受巨大苦难。
Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.
不这样做将使人类遭受巨大的危险。
Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.
不分青红皂白的袭击使平民遭受严重伤害。
À notre avis, le blocage actuel pénalise les populations.
我们认为,目前的僵局使人民遭受惩罚。
La guerre a durement éprouvé ce pays.
战争使这个遭受了深重的苦难。
Une telle action profiterait à tous les peuples menacés par le colonialisme et la soumission.
该行动将使所有遭受殖民和奴役威胁的人民受益。
Ce malheur l'a éprouvé.
这个不幸使他遭受痛苦。
Cette tragédie a été un grave revers pour divers projets.
这一悲剧使各种项目遭受严重挫折。
Cette stratégie permet aux femmes qui sont victimes de violence domestique d'utiliser le système juridique avec plus d'efficacité.
这个计划使遭受庭暴力的妇女能够更有效地利用法律。
Les citoyens disposent de recours en cas d'atteinte à leurs droits.
建立起了赔偿制度,以便使权利遭受侵犯的公民能够得到赔偿。
Le conflit dissuade les investissements et impose des souffrances humaines intolérables.
冲突是投资的主要障碍,并使人类遭受苦难从而构成无法忍受的负担.。
Les efforts visent surtout à protéger ceux-ci contre la violence, l'exploitation et la maltraitance.
重点主要放在使儿童免于遭受暴力、剥削和虐待。
Les citoyens peuvent être réhabilités et indemnisés en cas d'atteinte à leurs droits.
建立起了恢复名誉和赔偿制度,以便使权利遭受侵犯的公民能够得到赔偿。
Ayant perdu le respect de la nature, l'humanité se met à détruire la planète.
人类由于不尊重自然,目前正在使这个星球遭受毁灭。
Les incendies sont pour les forêts du nord une cause majeure de dommages écologiques durables.
火灾是使北方森林遭受长期生态后果的一个重要因素。
Ce processus ne doit pas être mis en danger.
不应该使这一进程遭受危险。
Le cyclone a causé des dégâts importants au réseau routier.
飓风使公路网遭受巨大破坏。
Israël continue de soumettre les femmes et les enfants à tous types de violences.
以色列继续使妇女和儿童遭受各种暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。