La communauté internationale de l'ozone avait contribué à instaurer une procédure de respect qui était considérée avec égard et comme un modèle.
她认为,国际臭氧社会帮助建立了一个值得尊重遵约制度,它是一个值得仿效典。
La communauté internationale de l'ozone avait contribué à instaurer une procédure de respect qui était considérée avec égard et comme un modèle.
她认为,国际臭氧社会帮助建立了一个值得尊重遵约制度,它是一个值得仿效典。
Il faut tout d'abord mettre en place des institutions fonctionnelles et une société respectable et fonctionnelle et c'est à ce moment-là que l'on peut parler de statut.
必须先建立能够运作、值得尊重社会和能够运作机构,然后讨论地位问题,这才有实际意义。
Tout ceci parce que la collusion nucléaire avec Israël fait du désarmement et de la non-prolifération nucléaires une politique de double langage, inefficace et peu digne de respect.
所有这些都是由于以色进核勾结所致,而这使得解除核武器和不扩散核武器政策具有两面性,这种两面性政策是无效,不值得尊重。
C'est ici que cette imagination et cette audace doivent se manifester, en cette vénérable institution fondée il y a 63 ans sur les piliers que sont la paix, la justice et la liberté pour tous.
这种动和想像平台就在这里,就在这个63年前在和平、正义以及人人享有自由基础上创建值得尊重机构中。
À cet égard, je voudrais exhorter les puissances non africaines à ne pas désespérer de l'Afrique qui fait face à des défis complexes et nombreux avec une détermination qui n'a d'égale que sa foi en un devenir nécessairement meilleur, à lui apporter leur appui dans l'entreprise de redressement dans laquelle elle s'est engagée et à la traiter en partenaire égal et respecté.
在此,我谨敦促非洲以外国家不要对非洲问题感到绝望,非洲正以坚定决心面对各项复杂和众多挑战,非洲同样坚定地相信,其未来必将更加美好,我敦促这些国家提供支助,帮助非洲实现它决心实现复兴,将非洲视作平等和值得尊重伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。