Des lois interdisent strictement de faire entrer sur l'île du miel ou du matériel d'apiculture usagé.
岛上制定了严厉的法律,禁止携带任何外来的蜜蜂或用过的养蜂用品上岛。
Des lois interdisent strictement de faire entrer sur l'île du miel ou du matériel d'apiculture usagé.
岛上制定了严厉的法律,禁止携带任何外来的蜜蜂或用过的养蜂用品上岛。
Cette situation nécessitera des projets de remise en état de l'apiculture en collaboration avec les organisations et instances locales compétentes.
这种情况需要与相关地方组织和机构合作实施恢复养蜂活动的项目。
Le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis a mené à bien l'établissement et l'immatriculation de coopératives d'agriculteurs et d'apiculteurs, qui comptent des femmes parmi leurs membres.
圣基茨和尼维斯政府成功地推动了有妇女成员参加的民养蜂户合作社的发展,并予注册。
Avec l'aide de la FAO, les femmes cultivent des légumes, produisent des plants d'arbres fruitiers et élèvent des abeilles sur leur lopin de terre.
此外,该项目还协助妇女生蔬菜和果树秧苗供在自家庭院内养蜂用的蜂。
Pour protéger l'industrie agricole en plein développement, on a interdit l'importation de miel et de tous les produits qui en sont dérivés, ainsi que du matériel d'apiculture.
为保护皮特凯恩正在发展的业业,所有蜂蜜和其他蜂蜜品用过的养蜂工具设备均不准进入皮特凯恩。
Les résultats préliminaires d'une évaluation pilote de l'apiculture, limitée à cinq des 15 gouvernorats, à savoir Anbar, Bagdad, Diyala, Nineva et Wasit, montrent une augmentation de la productivité des ruches.
对养蜂的试行评估只限于15个省中的5个省,即Anbar、Baghdad、Diyala、Ninewa和Wasit。
Il a été impossible d'obtenir en temps voulu le matériel d'apiculture et les produits vétérinaires dont on avait besoin pour lutter contre les « loques », maladie qui affecte les couvains causant la perte d'essaims.
在采购消灭蜜蜂寄生虫——瓦螨所需的养蜂用品和医药时也有延误。
Dans le Sud-Liban, le projet pilote relatif au développement du secteur apicole a contribué à renforcer la collaboration entre les apiculteurs, favorisant ainsi l'adoption de nouvelles techniques de production, l'amélioration de la production et l'augmentation des revenus.
在南黎巴嫩,蜂蜜部门发展实验性项目有助于改善养蜂者之间的协作,从而导致新的生技术更好的收成和额外的收入。
Alliance-Madagascar a également établi un partenariat avec le Fonds mondial pour la nature et le Bureau du maire de Sambaina pour un projet visant à accroître la production de miel et de fruits et à installer des ruches.
马达加斯加联盟还在世界野生动植物基金会与Sambaina村村长办公室之间建立了伙伴关系,实施一个旨在扩大蜂蜜和水果生和建立养蜂设施的项目。
De ce fait, le PNUD et l'Organisation internationale du Travail ont offert des facilités de microcrédit aux femmes de la région d'Awdal qui font de l'apiculture et de la collecte de miel un moyen d'améliorer leur mode de subsistance.
因此,开发计划署和国际劳工组织(劳工组织)向阿瓦达勒州为改善生计而养蜂和采蜜的妇女供微额信贷。
On a aussi donné des caprins (4 boucs et une chèvre) à engraisser, qui produiront éventuellement du lait et de la viande pour la vente, ainsi que deux ruches par femme, afin d'encourager les femmes rurales à entreprendre l'élevage des abeilles.
还为家庭饲养奶羊供了赠款(四公一母),便育肥,后可奶和出卖羊肉;每个妇女得到赠送的两只蜂,为的是鼓励乡村妇女的养蜂活动。
Réunions avec des représentants de cadres supérieurs des services agricoles, section technologique chargée des activités apicoles, en vue de définir des activités conjointes visant à renforcer la participation de la FAO dans différents pays à travers la mise en œuvre de nouveaux projets apicoles.
与业处——负责养蜂活动的技术股高层管理代表会晤,确定旨在扩大粮组织参与各国执行新的养蜂项目的联合倡议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。