Ils sont présentés sur le graphique dans le même ordre que dans la légende.
各种需要在图中出现的顺序与在图例中出现的顺序相同。
Ils sont présentés sur le graphique dans le même ordre que dans la légende.
各种需要在图中出现的顺序与在图例中出现的顺序相同。
Il est urgent de surmonter cette impasse.
迫切需要打破出现的僵局。
Nous nous trouvons face à une crise de l'emploi.
目前出现的就业危机。
C'est une issue que nous voudrions tous éviter.
这个结果我们大家不愿出现的。
Le problème ne date pas d'hier ou aujourd'hui.
这一问题不昨天或今天出现的。
Je voudrais seulement me référer à quelques questions qui se sont dégagées du débat.
我仅谈到辩论中出现的几个要。
Souplesse et adaptation aux priorités nationales en évolution.
灵活适应逐渐出现的国家优先事项。
Quelle probabilité y a-t-il pour qu'elles apparaissent?
缺陷出现的可能性有多大?
Les difficultés qui ont surgi périodiquement ont été surmontées par le biais de compromis.
通过折衷克服了有时出现的问题。
Il fallait se préparer à toute éventualité.
必须准备应可能出现的结果。
Des occasions potentielles se dégagent plus clairement sur la voie de négociation régionale plus large.
在更大的区域方面出现的潜在的机会则更为明显。
Leur existence n'est pas postérieure à l'instauration de l'embargo.
它们并非在规定禁运之后才出现的。
Nous avons la capacité d'empêcher que se produise un tel scénario.
我们有力量防止这种出现的。
Une nouvelle forme d'agriculture est née avec l'agriculture biologique.
一个新出现的农业课题有机耕作。
Mme Taylor-Alexander souhaite corriger une inexactitude dans le rapport.
她希望更正报告中出现的一处错误。
C'est dans le domaine de l'emploi que les problèmes sont les plus aigus.
在劳动用工领域出现的问题最为尖锐。
C'est un nouveau défi que la communauté internationale doit relever.
这正在出现的对国际社会的挑战。
Je le répète, c'est l'une des questions qui ne cessent de se poser.
我重申,这反复出现的问题之一。
Plusieurs participants ont mentionné l'apparition de nouveaux donateurs.
一些与会者提及新出现的捐助者。
Elle a fait front, face à de nouvelles menaces aussi bien qu'à des menaces familières.
它正视正出现的威胁和熟悉的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。