Nous avons fini quatrième au même niveau que Liverpool.
我们最后以第四结束和物浦有同样的分数。
Nous avons fini quatrième au même niveau que Liverpool.
我们最后以第四结束和物浦有同样的分数。
A quelle heure est arrivé le dernier train de Liverpool ? demanda Thomas Flanagan.
“从物浦开来的最后一班车几点钟到?”多玛斯•弗拉纳刚问。
Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !
,开往物浦去的中国号在四十五分钟之前已经出发了!
Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.
路路通急死了,差四十五分钟赶上开往物浦的轮船,这简直要他法活了。
Pour son programme de licence, la Law School a un accord d'affiliation avec l'Université de Liverpool au Royaume-Uni.
出于授予学位之目的,开曼群岛法学院与联合王国的物浦大学签订隶属关系协议。
Barcelone, Henry pourrait remplacer Samuel Eto'o. Le Camerounais est sur les tablettes de Manchester United, Liverpool et du Milan AC.
在巴塞,亨可以顶替SamuelEto'o.这个喀麦隆人已经进入曼联,物浦,和ac米兰的视线。
Selon le quotidien sportif italien Gazetta dello Sport Claudio Ranieri le nouveau coach de la Juventus souhaite proposer à Liverpool un échange Trezeguet-Crouch.
根据意大体育日报《GazettadelloSport》报道,尤文图斯未来的教练克劳迪奥-拉涅想对物浦提出交换特雷泽盖。
L'UNIDIR poursuit par ailleurs sa collaboration avec l'Université de Liverpool sur les effets à long terme de l'utilisation d'armes chimiques sur les civils.
裁研所继续同物浦大学合作,研究使用化学武器对平民产生的长期影响。
La saison dernière, Liverpool a terminé 3ème du championnat anglais et a donc été reversé au 3ème tour préliminaire de la Ligue des Champions.
上个赛季,物浦以第三名的成绩结束英格兰超级联赛,预定了直接晋级本赛季冠军联赛预赛第3轮的一个席位。
Mais aussitôt Mr, Fogg, Mrs.Aouda, Passepartout quittèrent la douane.Ils se jetèrent dans une voiture, et, en quelques minutes, ils arrivèrent à la gare de Liverpool.
福克先生、艾娥达夫人和路路通马上离开了海关,跳上了一辆马车,几分钟之后,就到了物浦的车站。
Tottenham piste également Bent, alors que Liverpool, un temps intéressé, n’a pas donné suite, estimant que le montant de transfert de l’international anglais est trop élevée.
热刺也看上了本特,还有物浦,对他有兴趣有一段时间了,有了下文,因为目前这个英国人的转会数目太高了。
Vous savez, d'ailleurs, que le China -- le seul paquebot de New York qu'il pût prendre pour venir à Liverpool en temps utile -- est arrivé hier.
再说,你们都知道,斐亚•福克要想从纽约按时赶到物浦,他只有搭中国号这条邮船。可这条船昨天就到了。
Après Londres, les émeutes ont gagné dans la nuit Birmingham, Liverpool et Bristol. Le premier ministre à écourté ses vacances pour rentrer dans la capitale en urgence.
继伦敦发生骚乱之后,在伯明翰,物浦和布里斯托尔也在夜间相继发生骚乱。英国首相也缩短假期紧急返回首都。
J'insiste, reprit Fix. Vous avez bien intérêt à être à New York le 11, avant neuf heures du soir, heure du départ du paquebot de Liverpool ?
“我真的要知道一下,”费克斯说,“您不一定要在11 号晚上九点钟之前,也就说在开往物浦的邮船出发之前到达纽约,有必要吗?”
Un grand nombre de villes européennes les plus importantes, de Liverpool à Amsterdam et d'autres cités célèbres, ont connu un développement économique énorme grâce à ce commerce.
多数最重要的欧洲城市—从物浦到阿姆斯特丹和其他知名的城市区—因为这种贸易而实现了经济大发展。
Phileas Fogg était en prison. On l'avait enfermé dans le poste de Custom-house, la douane de Liverpool, et il devait y passer la nuit en attendant son transfèrement à Londres.
斐亚•福克被押起来了。他被关在物浦海关大楼的一间屋子里。他得在那儿过一夜,等明天押往伦敦。
Le prêt de ce jeune joueur de 17 ans, qui n'est jamais apparu au sein de l'équipe première du club de Buenos Aires, devrait être transféré définitivement à l'été 2007.
博卡青年队的年轻阿根廷左后卫因苏亚转会物浦,他今年有代表博卡一队出场。他现在以租借身份加盟,将在2007年夏天将完成正式转会。
Au lieu d'arriver le matin à New York, on y arriverait le soir, mais il y avait encore quelques chances pour que ce fût avant le départ du paquebot de Liverpool.
本来该在早晨到达纽约,现在要晚上才能赶到。,即使在晚上到,也还很有可能赶上开往物浦的邮船。
Si donc Phileas Fogg fût parti la veille par le China, l'un des meilleurs marcheurs de la ligne Cunard, il serait arrivé à Liverpool, puis à Londres, dans les délais voulus !
如果斐亚•福克昨天晚上赶上了那一条居纳尔公司第一流船中国号,他就能赶到物浦并且如期到达伦敦!
La faculté de droit des îles Caïmanes est également un établissement public et est affiliée à l'Université de Liverpool au Royaume-Uni, tandis que le Collège international des îles Caïmanes et l'Université St.
开曼群岛法学院附属于联合王国物浦大学,也由政府拥有,开曼群岛国际学院和圣马修大学私立学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。