Chaque ministre est assisté par un ministre adjoint chargé de le remplacer en cas d'absence.
每个部都有一个副部,部缺席时由副部顶替。
Chaque ministre est assisté par un ministre adjoint chargé de le remplacer en cas d'absence.
每个部都有一个副部,部缺席时由副部顶替。
Toutefois, le nombre de femmes vice-ministres a augmenté.
然而,担副部的妇女有所增多。
J'aurais une question à l'égard du Vice-Ministre Chikoti.
我向齐科蒂副部提出一个问题。
En outre, dans beaucoup de ministères, le poste de vice-ministre est occupé par une femme.
此外,许多部门的副部由女性担。
Le Secrétaire d'État italien aux affaires étrangères a fait une déclaration liminaire.
利外交部副部致了开幕词。
La fonction de vice-ministre est prévue à l'article 47 de la Constitution.
根《宪法》第47条设立副部。
Sur les 74 députés, on comptait trois femmes.
在74位副部,有三位是妇女。
Le Conseil a entendu une déclaration du Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan.
安理会听取了阿富汗外交部副部的发言。
Le vice-premier ministre et les vice-ministres sont désignés de la même manière.
副总理和副部是以相同方式命的。
Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.
一名科索沃塞族人副部正在领导一项外联方案。
Deux ministres adjoints ont été nommés (un Albanais du Kosovo et un Égyptien).
两名副部(科索沃阿族和埃族)已命。
Le Gouvernement se compose de 32 ministres et de 4 ministres délégués.
政府由32名部和4名副部组成。
Le Gouvernement sera composé de 36 ministres et de 25 vice-ministres.
政府将由36位部和25位副部组成。
Il y a une femme Vice-Ministre au Gouvernement mais aucune ambassadrice.
政府只有一名女副部,但没有女使。
Le Conseil a entendu un exposé du Vice-Ministre des relations extérieures de l'Angola.
安理会听取了安哥拉外交部副部的发言。
Ainsi que mentionné précédemment, une femme est Vice-Ministre des affaires étrangères.
如前所述,外交部副部是一名女性。
Un ministre adjoint non serbe et non albanais a été nommé.
一名非塞族、非阿族的副部已经得到命。
Il n'y a pas au Suriname de ministre ou de vice-ministre de la condition féminine.
苏里南未设立具体负责性别政策的部或副部。
Le Directeur général du service des pompiers est l'un des adjoints du Ministre de l'intérieur.
消防总局局由内政部的一名副部担。
Elle souhaite savoir si le Ministère comporte des femmes vice-ministres.
她希望了解社会事务与就业部是否有女性副部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。