C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !
这星期千万不错过了!
C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !
这星期千万不错过了!
Il ne faut jamais prononcer son nom.
千万别提他的名字 。
Près de dizaines de millions d'actifs fixes.
拥有近千万固定资产。
Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.
千万只气球朝天空飞去.
S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.
的女士千万不错过。
La population de cette ville totalise à peu près 10 millions de personnes.
这城市共计约千万人口。
On compte en France environ soixante millions d'habitants.
法国的居民约有六千万。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世界有3千万至7千万儿童流落街头。
Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.
“孕妇千万当心!”学子们喊叫。
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千万教徒分布在10民族里。
Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.
千万别摆放有香味的花朵植物,它会扰乱睡眠。
Des milliers jours merveilleux à venir ne sont pas préférables à un présent doux.
千万丽的未来,抵不上暖的现在。
Mais attention, n’oubliez jamais qui c’est le pire danger.
但是千万当心,绝对不忘记谁才是最危险的。
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来说她以前和其他千万只狐狸没有区别。
Eh bien, si vous voulez trouver âme soeur, surtout ne la cherchez pas.
唉,如果真的想得灵魂的伴侣,千万不能用找的。
En plus de notre usine, la qualité ne peut pas acheter, ne manquez pas l'occasion.
除了我们厂,这种质量真的无法买到,千万不错过机会。
L'entreprise occupe plus de deux mètres carrés, les immobilisations investissement de 20.000.000.
公司占地两万余平方米,固定资产投入近两千万。
Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.
千万不对你犯下的错误感到后愧,因为它总会使你向前迈步。
Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.
将双手放在桌子上,不过不过分,千万别把手肘都放在桌上。
Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而这样次旅行的价格也相当不菲,差不多需两千万欧元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。