2.Cependant, ce processus ne peut pas être à sens unique.
但这种进程能单行道。
3.Le nécessaire changement d'attitude ne doit pas être à sens unique.
应把改变文化需要看作单行道。
4.Ce partenariat n'est cependant pas une voie à sens unique.
然而,这种伙伴关系条单行道。
5.En conséquence, elles ne doivent pas être à sens unique.
因此,它们绝能“单行道”。
6.L'instauration de la confiance n'est pas un processus à sens unique, et les Roms doivent y travailler aussi.
建立信任并条单行道,罗姆人极其需要表现出等接纳态度。
7.Certains États Membres ont donné l'impression de considérer le processus d'établissement de rapports comme un processus à sens unique.
有些会员国给人们印象:它们把报告程序视为单行道。
8.Nous avons montré par nos actions que l'aide au développement n'est pas une voie à sens unique du Nord vers le Sud.
我们已经以自己行动表明,发展援助只条由北向南单行道。
9.Soyons clairs : la terreur et la violence sont une voie à sens unique qui ne peut qu'aboutir à une impasse, celle des ténèbres et de la misère.
让我们明确这样点,恐怖和暴力条走向黑暗和幸死胡单行道。
10.Le programme de Doha pour le développement continue d'impliquer un effort que tous les membres de l'OMC doivent faire en commun et non pas un effort à sens unique.
无论如何,多哈发展议程依然世贸组织全体成员共任务,而单行道。
11.Les véhicules 4 x 4 blancs de l'UNICEF utilisés par la délégation ont eu besoin de toute leur puissance pour grimper la route à une voie qui montait à l'école secondaire de premier cycle Shree Maheswar.