Nous espérons que les visites que le Président effectuera dans les différentes régions faciliteront la réalisation de cet objectif.
我们期望,主席对各区域展开的访问这个目的。
Nous espérons que les visites que le Président effectuera dans les différentes régions faciliteront la réalisation de cet objectif.
我们期望,主席对各区域展开的访问这个目的。
Le Pakistan continuera à coopérer constructivement aux travaux du Comité scientifique visant à réduire les effets des rayonnements sur l'homme et l'environnement au minimum.
巴基斯坦继续对该科学委员会的工作给予建设性协助,以共同的目的,原子辐射对人和环境的影响最限度。
Le prochain Sommet mondial de l'alimentation portera en particulier sur la contribution que peut apporter la communauté internationale à la mise en place d'un tel système.
召开的世界粮食首脑会议集中讨论国际社会为这一目的所作的贡献。
Même si nous nous en félicitons, ces efforts conjoints ne nous ont cependant pas permis d'aboutir à notre objectif, qui est de l'arrêter et de le transférer au Tribunal.
这些联合努力受人欢迎,但它们并没有使我们目的,他逮捕并移交法庭。
Comme cela a été signalé l'année passée également, cette réunion aurait mieux atteint son objectif si elle avait été programmée au début de la session de l'Assemblée générale, et non vers la fin de la partie principale de ses travaux.
也正如在过去一年曾经指出的那样,假如这次会议被安排在大会届会开始时,而不是在其工作的主要部分束时举行,那么这次会议便能够更好地最初的目的。
Les opérations militaires engagées à cette seule fin étaient près d'atteindre leurs objectifs quand des tirs, présumés air-sol et dont l'origine reste encore à déterminer, auraient atteint un cantonnement de la force Licorne à Bouaké, causant, selon les premières estimations françaises publiées, la mort de huit militaires français et d'un citoyen américain et la blessure de 38 autres militaires français.
为了这个唯一目的而采取的军事行动目标,而就在此时,据推测属于空对地、但发射地点仍有待确定的炮弹落入独角兽部队位于布瓦凯的营地,据法国最初公布的估计数字,造成八名法国士兵和一名美国公民死亡,另有38名法国士兵受伤。
Il importe que ces services soient très professionnels, qu'ils puissent recueillir et analyser l'information de manière que l'on puisse prévoir l'apparition de tendances, percevoir les menaces éventuelles à la paix et la sécurité et prévenir de l'imminence ou de la possibilité de troubles internes, de crises institutionnelles, de violations des droits de l'homme et d'incidents frontaliers etc. Le Secrétaire général évoque la mise en place d'une équipe de prévention au Département des affaires politiques, ce qui constitue un pas important dans ce sens.
其目的是为了使这些服务很高的专业水平,以使它们能够收集、分析和解释资料、以便有可能预见趋势并发现对和平与安全的可能威胁,对发生或可能发生的国内动乱、机构危机、侵权行为、边境事件等发出警报,秘书长还告诉我们在政治事务部成立了一个预防性工作队,这是朝着那个方向迈出的重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。