On constate aussi une tendance dans la pratique à recruter davantage de personnel que prévu initialement.
在实践中还有一种超过原先计划多招工作人倾向。
On constate aussi une tendance dans la pratique à recruter davantage de personnel que prévu initialement.
在实践中还有一种超过原先计划多招工作人倾向。
La recommandation tendant à l'imposition de sanctions montre bien ce que le Groupe d'experts a derrière la tête.
* 实行禁运建议明确显示了小组本身原先计划。
Lorsque le tribunal a homologué le plan initial, il pourra aussi être nécessaire qu'il en homologue la modification.
如果法已确认原先计划,则还要法确认对计划修改。
Par ailleurs, la Mission ne voit plus la nécessité d'importer du carburant directement, comme cela avait été initialement prévu.
此外,该特派团预见无需按原先计划直接进口燃料。
Lorsque le tribunal a homologué le plan initial, il pourra aussi être nécessaire qu'il homologue la modification du plan.
如果法已确认原先计划,还可要法确认对计划修改。
Dans les cas où le tribunal a homologué le plan initial, l'homologation du plan modifié peut aussi être exigée.
如果法已确认了原先计划,还可要法确认修正后计划。
Toutefois, l'initiative PPTE renforcée contient un nouvel élément essentiel qui ne figurait pas dans la première version.
但强化重债穷国计划还包括一个新关键要素,是原先重债穷国计划所没有。
Le calendrier fixé à l'origine a dû être revu et corrigé pour tenir compte du manque de ressources, notamment en personnel.
由于开办工作人位和资源限制,必须调整原先计划研究报告筹备工作时间表。
La prison de la province de Kompong Thom accueille un nombre de détenus plus de trois fois supérieur à sa capacité originelle.
磅同省监狱囚禁人数是原先计划能力三倍。
Il a fait observer que le PNUD avait initialement proposé une formule qui aurait permis de constituer une réserve plus importante.
他指出,根据开发计划署原先提出公式,可以建立较大储备金。
Suivant le plan de développement initial, il restait à forer trois puits d'appréciation supplémentaires et à achever le forage du SLK-2.
根据原先开发计划要,用Intairdrill钻机又打了三口鉴定井,并完成SLK-2钻探。
Selon les plans prévus, il y aurait tout d'abord une conférence à laquelle d'autres parties prenantes de l'aviation civile pourraient souhaiter participer.
原先计划预计包括举行一次会议,另一些航空有关方也许要参加该会议。
Il diffère également des précédents dans la mesure où il s'agit d'un plan conçu et mis au point par les dirigeants africains.
这项计划也不同于原先那些计划,因为它是由非洲领导人构想和发展起来。
En outre, on a utilisé les véhicules de la mission plutôt que des véhicules de location comme prévu initialement pour transporter le personnel pendant le rapatriement.
而且,遣返人过程中使用了特派团车辆而不是照原先计划租用车辆。
Malheureusement, certains nous ont imposé des priorités politiques nationales à vues étroites, et des objectifs peu judicieux ont remplacé les nobles objectifs que nous avions prévu d'atteindre.
令人遗憾是,一些人强行采用了狭隘国内政治议程,不明智目标取代了我们原先计划实现崇高目标。
À propos de la liste des orateurs, je rappelle aux membres qu'une liste « continue » signifie qu'ils doivent être prêts éventuellement à intervenir plus tôt que prévu initialement.
在这一方面,关于发言者名单,让我提醒各位成,滚动名单将意味着,他们应该准备可能比原先计划更早发言。
Cependant, l'insuffisance récurrente de financement a obligé la CNUCED à suspendre les activités prévues au titre du programme de soutien au développement des petites et moyennes entreprises (EMPRETEC Palestine).
然而,反复出现资金短缺问题迫使贸发会议暂停支持中小企业发展方案原先计划活动。
Au vu des faits, il semblerait que le deuxième cadre de coopération mondiale n'ait vraiment jamais défini le champ ou les créneaux d'activité qu'il entendait remplir ou auxquels il entendait s'attaquer.
事实证明,第二个全球合作框架实际上并没有真正触及原先计划针对领域。
À ce sujet, il note que les objectifs fixés dans le neuvième plan, qui consistaient en une réduction progressive du taux de pauvreté de 42 % à 32 %, n'ont pas été atteints.
在这方面,委会注意,第九个计划原先确定逐步将贫困率从42%削减至32%目标能实现。
À la MINUL et à l'ONUB, de mauvaises conditions climatiques (une saison des pluies prolongée) ont entravé les opérations aériennes, et le nombre d'heures de vol a été plus faible qu'initialement prévu.
联布行动和联利特派团飞行时数少于原先计划时数,因为恶劣天气(较长雨季)对空中作业造成不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。