Ces personnes, ces paroles ci-dessous m’ont fait presque pleuré !
在法国时候,在哪都受,每每想起下述友人,他们话,总是感触良多!
Ces personnes, ces paroles ci-dessous m’ont fait presque pleuré !
在法国时候,在哪都受,每每想起下述友人,他们话,总是感触良多!
Cependant, je suis flatté que l'éminent Ambassadeur du Royaume-Uni ait fait le choix de commenter notre déclaration ce matin.
但尊敬王国大使今天上午选择评论我们发言让我觉得受若惊。
M. Wiesel (parle en anglais) : L'homme qui se tient devant vous ce matin se sent très privilégié.
维塞尔先生(以英语发言):今天上午站在你们面前人受若惊。
Dans un contexte de pénurie alimentaire due en partie à un système de gouvernance fermé, des groupes politiquement favorisés et l'armée jouissent d'un accès discriminatoire à l'alimentation, menaçant la stabilité régionale.
由于实际封闭管理,在一定程度上造成粮食短缺,政治上受人和军队享受优厚粮食待遇,给地区性稳定威胁。
Je suis d'autant plus flatté que cette invitation vient d'un homme visionnaire et engagé dont les remarquables qualités d'homme d'État vétéran de la scène politique, de parlementaire enthousiaste et d'universitaire brillant ont grandement apporté aux travaux de l'Assemblée générale au cours de cette session.
我更感到受若惊是,因为这一邀请自于一个具有远见和承诺人,他作为经验丰富政治家,兢兢业业议员以及出色学者非凡素质,使大会在本届会议中工作受益匪浅。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。