On peut voir les publicités commerciales partout.
处都能看商业广告。
On peut voir les publicités commerciales partout.
处都能看商业广告。
Il y a trop de publicités à la télé.
电视里的商业广告简直太多了。
Enfin, il serait bon d'éviter les stéréotypes dans les séquences vidéo et les messages publicitaires, car ils ne font qu'encourager l'extrémisme.
最后,应当避免视频和商业广告中的定型观念,因为这会鼓励极端主义。
-- Les principales célébrations de l'ouverture, la publicité commerciale, promotion de produits, activités en soirée, la sensibilisation culturelle et ainsi de suite.
——主要适合开业庆典、商业广告、产品促销、晚会活动、文化宣传等。
Quelque 325 millions d'autres ne vont pas à l'école, alors que plus d'un billion de dollars est dépensé pas an en publicité commerciale.
另有3.25儿童不上学,而每年商业广告的费用就超过10 000元。
Le premier problème auquel est confrontée la législation antispam consiste à définir les messages commerciaux légitimes et à les distinguer des messages électroniques non sollicités.
打击垃圾邮件立法工作所的首要问题是,对传送合法商业广告与不应有的兜售信息作出界定并划出两者之间的界限。
Même l'accès aux annonces publicitaires télévisuelles ne peut pas être caractérisé de banal, la publicité occupant une place importante dans le tissu de la culture populaire.
甚至电视商业广告的收看也不能称为微不足道,因为广告在大众文化的构中占据重要地位。
C'est là un changement significatif dan la conception de la famille vénézuélienne où l'homme est tenu par la loi d'assumer des rôles traditionnellement considérés comme féminins.
在我国的私人媒体中,存在着歧视妇女的性别主义定型观念,在电视连续剧、报道、商业广告和舆论节目中都有表现。
Trois cent vingt-cinq autres millions d'enfants ne sont pas inscrits à l'école, alors que chaque année plus d'un billion de dollars sont affectés à la publicité commerciale.
另有3.25儿童没有上学,同时每年却有1元用于商业广告。
Il n'en reste pas moins que chaque année un milliard de dollars a été gaspillé pour l'achat d'armes et un autre milliard pour des publicités commerciales sans intérêt.
然而每年有10元被浪费在武器上,另外10浪费在庸俗的商业广告上。
Dans Ballantyne, Davidson and McIntyre c. Canada, le Comité a estimé qu'il n'était pas nécessaire, pour protéger les francophones en position vulnérable au Canada, d'interdire la publicité en anglais.
在Ballantyne、Davidson 和McIntyre诉加拿大的案件中,委员会裁定,没有必要为了保护加拿大境内说法语的群体易受伤害的地位而禁止以英语进行商业广告。
Un spot publicitaire diffusé par la station de télévision palestinienne officielle, ciblant spécifiquement les jeunes Palestiniens, les appelle à « laisser leurs jouets, ramasser des pierres et se battre contre Israël ».
巴勒斯坦官方电视台以巴勒斯坦青少年为特定对象的一个商业广告号召他们“放下玩具,捡起石块,与以色列进行战斗”。
Dans Ballantyne, Davidson and McIntyre c. Canada, le Comité a estimé cependant qu'il n'était pas nécessaire, pour protéger les francophones en position vulnérable au Canada, d'interdire la publicité en anglais.
在Ballantyne、Davidson 和McIntyre诉加拿大的案件中,委员会裁定,没有必要为了保护加拿大境内说法语的群体易受伤害的地位而禁止以英语进行商业广告。
Consacrer un quart des fonds gaspillés chaque année dans la publicité commerciale à la production alimentaire, ce qui permettrait de disposer de près de 250 milliards de dollars supplémentaires pour lutter contre la faim et la malnutrition.
促请它们把每年浪费于商业广告的钱,拿出四分之一用于粮食生产,从而多提供近2 500元,用于消灭饥饿和营养不良现象。
Peut-on comprendre qu'il n'est pas possible de réunir la somme nécessaire pour sauver des vies dans un monde qui dépense 40 fois plus en stupéfiants, 80 fois plus en budget militaire et 100 fois plus en propagande commerciale?
全世界用于非法毒品的金额是这个数字的40倍,用于军事预算的金额是这个数字的80倍,用于商业广告的金额是这个数字的100倍,可以想象在这个世界上竟然不能募集这个数额挽救生命吗?
Selon une délégation, la proposition de la délégation des États-Unis d'Amérique sur la coopération internationale visant à limiter les activités publicitaires gênantes dans l'espace portait sur un aspect relativement peu important par rapport aux nombreuses autres questions susceptibles d'être examinées par le Sous-Comité juridique.
有的代表团认为,国代表团就开展国际合作限制空间张扬性商业广告活动提出的建议,同法律小组委员会所审议的许多其他潜在问题相比,并不是一个很重要的事项。
On peut citer le cas de la plainte formée par une organisation non gouvernementale péruvienne devant la Commission de répression de la concurrence déloyale et de la publicité de l'Institut INDECOPI pour la discrimination que représente pour la femme l'emploi de son image dans la publicité commerciale.
现举一例说明,全国维护公平竞争和保护知识产权协会反对不公平竞争和广告委员会就曾收一家非政府组织的投诉,揭发商业广告中的妇女形象构对妇女的歧视。
Étant donné que la loi sur l'égalité entre les femmes et les hommes ne s'applique pas à la publicité commerciale, de quelles règles ou codes de conduite et de quels mécanismes, le cas échéant, dispose-t-on en Finlande pour contrôler et réglementer les médias en vue d'éliminer les stéréotypes sexistes?
由于《男女平等法》不适用于商业广告,有什么行为规则和守则以及有什么机制来监测和管制媒体,以实现消除性别陈规定型观念的目标?
Le tribunal a ordonné au réseau de langue anglaise de la SRC et à Newsworld de sous-titrer la totalité de leur programmation télévisuelle, y compris les émissions de télévision, les annonces publicitaires, les promos et les nouvelles de dernière heure imprévues, dès l'entrée en ondes et jusqu'à la fin des émissions.
法庭命令加拿大广播公司的英语网络和Newsworld为所有电视节目配字幕,包括电视剧、商业广告、广告片和临时的新闻节目,从节目开始节目结束。
Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.
前者有固定的销售场所,而无店铺零售商或没有固定场所的零售商则通过播放商业广告、散发纸面或电子商品价目单、上门推销以及移动摊位等方式向消费者销售商品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。