La difficulté de cet exposé ne lui est pas tellement intrinsèque.
这个报告的困难并不是这般有的。
La difficulté de cet exposé ne lui est pas tellement intrinsèque.
这个报告的困难并不是这般有的。
La vérité est fondamentale pour la dignité inhérente de la personne humaine.
的有尊严,真相是基础。
La sécurité humaine est indissociablement liée à l'emploi.
的安全同就业有着有的关系。
Ce n'est pas le seul défaut inhérent à cette session.
这还不是本次会议的唯一有缺陷。
Le droit d'établir des contacts à l'intérieur d'une minorité est inhérent au droit d'association.
少数群体内部的接触为结社权所有。
En effet, les dangers inhérents aux armes à sous-munitions ne sont pas négligeables.
集束武有的危险是不容忽视的。
Ces armes sont proscrites de par leur nature même.
这些武由其有的性质而被禁止。
Cuba sait ce que signifie la véritable solidarité humaine.
古巴深知真正的类团结有的极大价值。
La diversité fait partie intégrante de la civilisation humaine.
多样性是类文明有组成部分。
Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.
种族和族裔偏见往往为社会结构中所有。
Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.
这种偏重并非资本主义的有性。
La sortie de la liste n'élimine pas les vulnérabilités intrinsèques de notre pays.
脱离并没有消除我国面临的有脆弱性。
Il importe toutefois selon lui de prévenir les risques de prolifération caractéristiques des technologies sensibles.
然而,敏感技术有的扩散风险必须予以处理。
Une telle constatation évidemment ne constituant pas en soi un retrait de la réserve.
显然,这一项裁决不能构成有性质的撤回。
Ce souhait digne d'éloges découle de la profonde sagesse des dirigeants africains.
这一崇高的意愿来自非洲领导有的智慧。
Tout État est souverain dès le moment de sa création.
从其建立之时起,任何国家都有主权。
L'Administration civile continuera d'assurer pleinement la gestion des fonctions réservées.
民政管理将继续保留管理有职能的全部职责。
Le droit à l'alimentation est inhérent à tout être humain.
食物权是作为的每个都有的权利。
De plus, nous devons être prudents lorsque nous recourons au droit naturel à l'autodéfense.
此外,我们必须谨慎地诉诸有的自卫权利。
La réforme doit préserver l'équilibre inhérent entre les divers organes de l'ONU.
改革应该维护各联合国机构之间的有平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。