Ces méthodes peuvent avoir plusieurs avantages par rapport à l'arbitrage international.
它比国际具有若干优势。
Ces méthodes peuvent avoir plusieurs avantages par rapport à l'arbitrage international.
它比国际具有若干优势。
Membre de la Commission d'arbitrage international, Chambre internationale de commerce.
国际商会国际委员会成员。
Vice-Président du Conseil panafricain de la Cour d'arbitrage international de Londres.
伦敦国际法院非理事会副主席。
Des problèmes avaient été constatés en matière d'arbitrage local et international.
投资政策审评当地和国际问题。
Le recours automatique à l'arbitrage international était possible mais devrait être plus généralisé.
自动诉诸国际是可能,但应该更加广。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1502.
联合国国际决报告书》,p.1502。
Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.
还有与会者建议述及禁诉命令对国际影响。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. V, p. 198.
联合国国际决报告书》,p.198。
Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des ordonnances antipoursuites sur l'arbitrage international.
还有与会者建议述及反诉讼禁令对国际影响。
Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, Ambatielos, ibid., vol. XII.
芬兰船舶案,《联合国国际决报告书》第3卷;Ambatielos Claim,《联合国国际决报告书》第12卷,。
Le Règlement de la LCIA contient une disposition semblable (paragraphe 1 de l'article 4).
伦敦国际庭规则载有类似条文(第4.1条)。
Nations Unies, Recueils des sentences arbitrales, vol. 7, p. 176.
《国际决汇编》,第7卷,第176页。
L'article 12 de la loi sur l'arbitrage international traite de ces questions.
这些问题在《国际法》第12节中作规定。
Lorsqu'un principe n'est pas applicable dans le contexte de l'arbitrage international, il n'est pas mentionné.
如果某一原则在国际情况下不适用,则予以略去。
À cet égard, la Colombie avait besoin de faciliter le recours à l'arbitrage international.
在这方面,哥伦比亚需要改善公司诉诸国际渠道。
Voir aussi Nations Unies, R.S.A., vol. XIV, p. 247 (1955).
参看(1955)16《国际决报告书》p. 247。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. IV, p. 678.
《联合国国际决报告书》第四卷,第678页。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1504.
《联合国国际决报告书》,第三卷,p.1504。
Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, p. 1504, Ambatielos, ibid., vol. XII, p. 99.
芬兰船舶案,《联合国国际决报告书》第3卷, p.1504;Ambatielos Claim,《联合国国际决报告书》第12卷,p.99。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.152.
联合国国际决报告书》,p.119起,尤见p.152。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。