Celui-ci est le trésorier de l'entourage du Président.
恩迪尼是核心的军需官。
Celui-ci est le trésorier de l'entourage du Président.
恩迪尼是核心的军需官。
Une autre page dédiée à Nadetta!
Houda发布了一个页面的链接。
L'inculpation de DSK sonne comme une bombe dans le landernau politique français.
施特劳斯-卡恩遭控告,此事尤如一颗炸弹爆炸,震惊了法国政坛。
Pourquoi tournoyer? Allons droit au but!
干吗兜?咱们还是直截了当吧!
Il est de notre compagnie.
他是我们里的人。
Cependant, les discussions essentielles restent confinées au cercle restreint des cinq membres permanents.
然而,关键的决定通常仍然局限于五个常任理事国的特定。
Depuis huit mois, nous faisons du surplace. Nous piétinons. Nous tournons en rond.
个月来,我们一直逡巡前,在原地踏步,在兜。
Depuis, ils étaient enfermés dans le cycle de la dépendance économique et de l'assistanat.
这一过程迫使土著人民进入经济依赖的小,依靠社会服务的提供。
Les gens tournent les deux hommes qui bat le tambour et joue de la flût en rond.
人们把两个打鼓和吹笛的男人围在了一个里。
Nous sortons de la gare, un petit minibus tourne en ville à la recherche de clients pour Suoga.
我们出了车站,一辆小巴正在兜,找去suoga的乘客。
Dans l'après-midi, comme on s'ennuyait à périr, le comte proposa de faire une promenade aux alentours du village.
午后,他们正厌烦要死,伯爵就提议到镇外的附近各处去兜。
L'alliance est soutenue par un nombre croissant d'acteurs importants du secteur privé, du monde scientifique et des syndicats.
这个联盟获了来自私营部门、科学界和工会的重要人物组成的的支持,这个在断扩大。
Ou bien allons-nous tourner en rond s'agissant de l'ordre du jour de la quatrième session extraordinaire?
否则,我们将围绕着第四次裁军特别联大本身的议程兜。
Pourquoi donc user de détours?
所以为什么还要兜呢?
Un nouvel élargissement du groupe des États parties est indispensable à la mise en oeuvre de la Convention.
进一步扩大缔约国是充分执行该公约的关键。
Les violences domestiques sont des violences perpétrées par une personne qui appartient au cercle familial de la victime.
家庭暴力是受害者家庭内的某人实施的暴力行为。
Hélas! les chevaux restaient à l'écurie, le cocher demeurait invisible. On alla, par désoeuvrement, tourner autour de la voiture.
糟糕!牲口全系在马房里,赶车的始终杳无踪迹。由于无事可做,他们绕着车兜了。
Parallèlement, on constate qu'il persiste des attitudes récalcitrantes dans certaines sphères en ce qui concerne la réconciliation si nécessaire.
而且,在某些内,对迫切需要的和解始终存在有对抗的态度。
Comme je vous l'ai écrit dans mes précédentes correspondances, une approche indirecte ne nous mènera nulle part.
我在前几封信中已向你表示过,这种兜的办法会取任何进展,反而可能使本已岌岌可危的局势更加复杂。
Même au mariage de son meilleur copain, l’occasion de vous introduire dans sa bande, il a emmené sa cousine !
哪怕是他最好哥们儿的婚礼,本来是把你介绍给他的小的最好机会,他却带上了他的表妹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。