Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.
温暖场景感动了许多网友。
Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.
温暖场景感动了许多网友。
Ils ont coupé les scènes de violence.
他们把暴力场景剪切掉了。
Ce film comporte des scènes très réalistes.
影有些场景拍得十分露骨。
Le romancier a situé cette scène à Lyon.
小说家把个场景地点确定在里昂。
Je me souviendrai pour toujours de notre première rencontre.
我会永远记得我们第一次见面场景。
Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.
persepolis浮雕,显示外族向波斯国王纳贡场景。
La scène du couronnement du roi.
国王加冕场景。
Il m'a parlé de la scène que j'ai eue avec Georges hier!
他跟我谈了天我和乔治在一起场景!
FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?
为什么你们要在乌克兰拍摄影一些场景?
La scène s'est passée à Teahupoo, à Tahiti, le week-end dernier.
个场景发生在上周末塔希提岛提阿胡普。
La deuxième scène montre un cavalier habillé de la même façon qui bande son arc.
第二个场景则是同样穿着骑士,正在挽弓。
La scène centrale montre deux Scythes qui déploient une peau de mouton.
件胸饰场景是两个斯基泰人在分割一块绵羊皮。
En bas, une scène de combat montre des cavaliers et leurs montures.
下半分是一个战斗场景,展示是骑士和他们坐骑。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生场景模型准备工作由家人完成。
Tu ne m'as pas aperçue, égaré par la passion, t'adonnais à l'ivresse sur la scène.
你没看见我,完全受制于你一腔热情,沉醉在场景。
Le début, concis et mystérieux, donne le ton du film.
个坚硬、幽秘而又简洁场景,喻示着整影冷凝风格。
J'ai été le témoin de scènes de souffrances insupportables.
我们已经看到些令人无法承受痛苦场景。
Beaucoup d'autres scènes et images atroces n'ont pas été filmées par les caméras des correspondants.
记者摄像机没能拍下其他许多残暴场景。
Les témoignages reçus par la mission décrivent une scène horrible.
调查团获得证词描述了一幅可怖场景。
Lorsque ces alliances ont lieu dans un cadre familial, on parle de parenté à plaisanterie.
些联盟若发生在家庭生活场景,就是善意谈笑话题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。