Une femme qui s'affirme risquerait de remettre en question les rapports de force au sein de la famille.
妇女坚持自己的权利或意被视为会导致家庭中权力关系失衡的一个因素。
Une femme qui s'affirme risquerait de remettre en question les rapports de force au sein de la famille.
妇女坚持自己的权利或意被视为会导致家庭中权力关系失衡的一个因素。
Or il est évident que, si chacun se retranche sur ses positions, personne ne peut avancer, si ce n'est par l'argument d'autorité. À court terme, le professeur détient l'autorité de la note.
然而很显然的,要是每个人都坚持自己的意,没有权威的论点,那麽就没有人能够更进一步。
L'absence de commissions parlementaires a fait que les différents membres de l'Assemblée suivent leur propre opinion, ce qui fait perdre beaucoup de temps et ralentit l'adoption et la mise en œuvre des lois.
由于缺议会小组,各议会成员坚持自己不同的意,这既耗费降低了批准法律和监督各项问题的速度。
À cet égard, la Turquie continue de considérer que la question de l'élargissement de la composition de la Conférence n'est pas une priorité à ce stade et doit être traitée au cas par cas, en tenant dûment compte du rôle joué par les candidats dans l'instauration de la paix et de la sécurité internationales.
在这方面,土耳其坚持自己的意,即扩大会议成员范围这一问题不是现阶段的优先事项而且应当逐案处理,同要充分考虑候选国对国际和平与安全的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。