1.Pour cela, il est essentiel d'adopter une approche croisée de la discrimination fondée sur le sexe.
必须从多方面设法妇女面临多种形式歧视的题。
2.En dépit de l'aggravation du conflit, on s'est efforcé de respecter les Accords d'Oslo en ce qui concerne le forage de nouveaux puits et la gestion des quantités d'eau prélevées.
即使是冲突升级后,也多方设法执行奥斯陆协议中有关兴建新水井和管理抽水量的规定。
3.Les travaux menés sur les femmes et le logement ont bien mis en évidence le lien manifeste qui existe entre la violence contre les femmes et le droit fondamental au logement, de même que l'importance capitale d'une approche croisée du problème.
有关妇女与住房题的工作表明了针对妇女的暴力与适足住房权之间的明显关系,以及从多方面设法题至关重要。
4.Il faudra redoubler d'efforts pour bien coordonner à cette fin l'action des organisations internationales, régionales et sous-régionales, des États Membres et des acteurs autres qu'étatiques qui s'occupent de désarmement, de démobilisation, de surveillance du cessez-le-feu et de lutte contre la criminalité et le terrorisme.
5.Pour la combattre efficacement, il est nécessaire de lutter sur plusieurs fronts et, notamment, d'améliorer la transparence au niveau politique, de réformer la gestion du secteur public, d'accroître la compétitivité dans le secteur privé et de renforcer la participation de la société civile à la prise de décisions dans la vie publique.