J'exhorte le Conseil a évaluer régulièrement l'application de la résolution 1572 (2004) sur le terrain.
我促请安理会定期评估第1572(2004)
决
实地
影响。

数) vérifier le numéro
和做
不
。
符
) marque de vérification (√)J'exhorte le Conseil a évaluer régulièrement l'application de la résolution 1572 (2004) sur le terrain.
我促请安理会定期评估第1572(2004)
决
实地
影响。
Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000460 sont résumées dans le tableau 11.
表11摘要列出了小组
第5000460
赔

。
Mercredi, le Conseil a traité de la crise dans sa résolution 1544 (2004).
星期三,安理会第1544 (2004)
决
这一危机作了回应。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000455 est résumée au tableau 7.
表7
要列出小组
第5000455
赔
赔偿
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000465 est résumée au tableau 8.
表8
要列出小组
第5000465
赔
赔偿
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000458 est résumée au tableau 3.
表3
述了小组
5000458
赔
赔偿
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000259 est résumée au tableau 4.
表4
要列出小组
5000259
赔
赔偿
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000466 est résumée au tableau 5.
表5
述了小组
第5000466
赔
赔偿
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation pour la réclamation no 5000456 est résumée au tableau 2.
表2
要列出小组
5000456
赔
赔偿
。
En outre, il a été procédé à la validation géométrique du satellite Landsat 7 au niveau 5.
此处,还在5级
Landsat 7
卫星进行了几何校准。
Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.
到那个时候,联合王国政府将取消
圣赫勒拿
皇家游船
补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供
服务。
Pourquoi la résolution 1325 (2000) est-elle si importante pour nous?
为什么第1325(2000)
决
我们这么重要呢?
Un tel acte d'autodétermination est envisagé dans la résolution 2526 (XXV) de l'Assemblée générale.
大会第2625(XXV)
决
此类自决行为做了规定。
Les résolutions 1402 (2002) et 1403 (2002) comportent naturellement des exigences adressées aux deux parties.
当然,第1402(2002)和1403(2002)
决
双方都提出了要求。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000450 est résumée au tableau 2.
表2
述了小组
5000450
赔
赔偿
。
La Commission n'a pas vérifié si la décision 18 était appliquée.
赔偿委员会没有
第18
决定
规定
执行情况进行监测。
Tenez !il a promis uneprime magnifique au mécanicien du Mongolia,si nous arrivons à Bombayavec une belle avance !
他
蒙古
大副说,只要这条船能提前一些时间到达孟买,他就给一大笔奖金!”
Au fil du temps, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux engagements de la série 300.
多年来,
300
编任用陆续进行了几次修改。
La résolution 1540 (2004) énumère les obligations qui incombent à tous les pays en matière de non-prolifération.
第1540(2004)
决
各国规定了防扩散领域
相关义务。
L'Allemagne ne peut accepter cette recommandation et fait référence à ses observations concernant la recommandation no 1.
德国不能接受这项
并提及它
第1


评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。