Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.
简单时态,就不用助动词的变位。
Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.
简单时态,就不用助动词的变位。
Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.
也就,检察院认为这些被告无罪。
Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.
那就,这书在犯罪之后掉下来的。
Merci. Mais ça veut dire que j'suis pas belle avec mon hijab ?
谢谢!也就我戴上面纱就不美了?
Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.
那就,只在夜幕降临的时候活动。
Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.
也就,越远离人群和远离监督的地方越洁净。
Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!
大意就:凡人经过努力也可以赶上天才的!
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就,主动分类和运送废品完全一种务行为。
Il n'y avait pas un chat en ville l'autre soir.
一天晚上,城里连猫都没有。意思就连个人影都没有。
On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.
也就可以把整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿上。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身替代品,就,达到目标的不可能性。
L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .
另一方面就法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。
Ainsi, le système financier est actuellement fermé.
也就,金融系统目前被封闭。
Cela veut dire qu'il y a 35 détenus qui sont en attente d'être jugés.
也就共有35名在押犯候审。
La nouvelle politique a donc eu un impact positif.
也就,新政策产生了积极效果。
C'est-à-dire que nous assurons des patrouilles aériennes.
这就,我们进行了空中巡逻。
Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.
这就,制定可以达成妥协的基础。
En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.
也就,打破沉默的时候已经到来。
Cela signifie que l'idée de race est une notion fabriquée par la société.
这就种族思想社会上形成的。
Aucun calendrier n'a donc pu être fixé.
这就,执行时间表灵活的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。