Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天就
动身
,永远离开自己
家乡。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天就
动身
,永远离开自己
家乡。
Oubliez-la tout simplement sous peine de voir s’envoler tous vos efforts...
忘
它吧,否则你就
眼睁睁地自己所有
努力灰飞烟灭。
Aussi cool que la vie de Facebook est à venir.
像Facebook一样cool
生活就
到
。
Il faut voyager quand on est jeune.

行就
趁年轻
时候。
Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.
“有就
开
船吗?”福克先生问。
En quelques mois, le but était atteint.
再过几个月,
们
目标就
实现
。
Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.
时间在流动,生命在跳跃,
大学生活就
结束
.
Le rassemblement, ce n'est pas la mollesse, c'est la fermeté.
团结, 不是软弱. 而是坚定. 意思是
真正
团结, 就
讲原则, 不
软弱.
Le meilleur moyen d'aimer une chose est de se dire qu'on pourrait la perdre.
爱一样东西/一个人

方式是对自己说:
就
失去它/他/她
。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
一阵汽笛
尖叫声宣告轮船就
到
。
Mettez le couvert pour six personnes. Les invités vont arriver.
放
六人
餐具,客人就
到
。
L'heure était venue à laquelle l'infortunée allait mourir.
那个不幸
女人死亡
时刻就
到
。
Heureusement je vais réaliser ce rêve lors de mes 18 ans.
很幸运在
十八岁
时候这个梦想就
实现
。
J ai entendu le coucou, le printemps ne va pas tarderàappara tre.
听见
布谷鸟
叫声,春天就
来到
。
Le train pour Lyon va entrer en gare.
开往里昂
火车就
进站
。
Le match contre la Suisse arrive, comment l’appréhendez-vous ?
和瑞士
比赛就
到
,您感觉如何?
Parce que les yeux, me semblait être la maladie a été découvert.
因为眼睛
问题,
病似乎就
被发现
。
Oui, une prise ferme point, payer demain.
是
,抓点紧,明天就
交
。
La nouvelle année chinoise traditionnelle sera arrivée, une très belle décoration pour mon Blogue!
传统
中国新年就
来临
,给博客换上节日
新装。
Ce sapin va bientôt quitter sa terre natale de Francorchamps.
旁白 这棵冷杉马上就
离开生它养它
Francorchamps
土壤
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。