Je vous apporte ce que vous voulez.
我把您要的东西带来了.
Je vous apporte ce que vous voulez.
我把您要的东西带来了.
Il faut essayer de voir ce qu'apporte et ce que signifie ce texte de l'Homme aux loups.
应该试着看看带来的个东西,以及个狼人的一文本所传达的东西。
Ce succès dépasserait de loin tous les résultats que l'on pourrait obtenir d'une éventuelle opération militaire.
外交的功远比军事行动可能给局势带来的任何东西还要重要。
C'est la justice, le droit et le sens de la morale qui nous apporteront un avenir meilleur.
只有正义、法律和道德意识才能带来更美好的东西。
Et en oeuvrant ensemble, le Rwanda et l'Afrique du Sud auront quelque chose de positif à apporter au reste du monde.
随着我们一道些任务,旺达和给世界其他国家带来一些积极的东西。
Elle constitue une menace pour le commerce international, pour la liberté de la navigation et pour ce que cette liberté signifie pour notre prospérité.
它威胁了国际贸易和航行自由,也危及种自由给我们的繁荣带来的东西。
Et, comme le veut maintenant la tradition du 24 heures du Lac-Beauport, un enfant est venu témoigner de l'apport de la Fondation dans sa vie.
根据美港湖24小时的传统,一个孩子来到现场切实感受了儿童梦想基金会为她的生活所带来的东西。
Mes espoirs portent sur ce nouveau millénaire et sur ce qu'il apportera inévitablement : la liberté, le développement et le bien-être de l'humanité tout entière.
我把希望寄托于新的千年,寄托于它不可避免地带来的东西:整个人类的自由、发展和福利。
J'ai toujours pensé que la solidarité ne signifiait pas donner ce que l'on a de trop; la solidarité, c'est donner ce dont l'autre a besoin, car donner le superflu est très facile.
我始终相信,团结不会给带来人们用剩的东西,团结却会带来其他人需要的东西:带来人们用剩的东西是很容易的。
C'est un manque de représentation non seulement de personnes mais aussi en ce qui concerne certaines questions. La troisième source de pression sur le système mondial, c'est que les marchés ne parviennent pas à traiter adéquatement de ce que nous appelons les biens communs : les choses qui sont essentielles pour tous.
不仅是各国人民,而且在某些问题方面都缺乏代表,全球制度承受的第三个压力来源是,市场未能适当处理我们称之为共同利益的东西:即给我们大家都带来基本利益的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。