Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.
我将以此两条平行道路。
Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.
我将以此两条平行道路。
Deux droites non parallèles concourent vers un même point.
两条不平行直于一点。
Une structure de commandement parallèle a donc fait son apparition.
结果出现了一个平行指挥结构。
Maintenant un processus parallèle doit être préparé.
第二,必须开展一种平行进程。
Elles doivent s'intégrer et abandonner leurs structures parallèles.
他们必须融入并放弃平行结构。
Il existe deux systèmes parallèles d'administration et d'autorité.
存在着两条平行运行和管理轨道。
Le monde attend qu'ils prennent des mesures réciproques et parallèles.
世界指望它们采取相互、平行行动。
Il ne peut y avoir aucune structure qui soit monoethnique ou encore parallèle.
不应该存在单一民族或平行机构。
Ces initiatives parallèles se complètent et ne sont pas incompatibles.
这些平行倡议相互补充,而不是相互排斥。
À Mitrovica, les structures parallèles de sécurité doivent être abolies.
在米特罗维察,必须取消平行安全机构。
Une « filasse » est un faisceau de filaments généralement à peu près parallèles.
“丝束”是指一捆单丝,通常是平行。
Les structures considérées comme parallèles à Kosovska Mitrovica doivent être soigneusement réexaminées.
应当重新仔科索沃米特罗维察平行机构。
Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.
因此,我们必须在两个平行战上作出集体努力。
L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.
澳大利亚实施平行人道主义和移徙方案。
Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.
若干政府官员认为联利团实际上是一个平行政府。
Ces deux rues sont parallèles.
这两条街是平行。
Des débats sur cette même question se déroulent actuellement dans d'autres instances.
对这一问题讨论目前正在两个平行轨道上进行。
" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.
改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平行。
Supposons deux droites parallèles.
我们假设两条直是平行。
Seules les ONG dotées du statut consultatif devraient organiser des manifestations parallèles d'ONG.
只有具备咨商地位非政府组织方可组织平行非政府组织活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。