当事
1.De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.
派出所民警依法进行调解,当事双方都比较满意。
2.Cela dépend, naturellement, de toutes les parties intéressées, notamment de celles favorables à l'intégration.
这当然取决于所有当事方,尤其是取决于申请加入各当事方。
3.L'interprétation correcte de la clause était que le mot “parties” signifiait “l'une ou l'autre partie”.
对该条正确解释是,“当事各方”指是“任何当事方”。
4.Mais bon ou mauvais, il faudra voir une manifestation concrète des parties.
但是好是坏,还得看当事人表现。
5.Ces enquêtes doivent concerner toutes les parties.
这些调查应括当事各方。
6.Un procès-verbal du pari fut fait et signé sur-le-champ par les six co-intéressés.
一张字据当场写好,六位当事人立即在上面签了字。
7.Ce sont les parties elles-mêmes qui sont tenues de le faire.
这必须由当事方自己完成。
8.Il est urgent que les parties mettent fin au combat.
当事各方必须立即结束这场冲突。
9.Les personnes intéressées peuvent nous contacter.
当事人可以和我们联系.
10.Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.
其时,两名当事人早已逃出国境。
11.L'accord du pays concerné est également nécessaire.
当事国同意也是必要。
12.Ceci n'avait pas été contesté par les parties.
各当事方没有对此提出异议。
13.Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.
缔结婚姻不得违背当事人意愿。
14.Les parties ont conclu un contrat de vente de cacahuètes.
当事双方订立了花生仁销售合同。
15.98-99 du rapport annuel pour la période 2001-2002).
法院欢迎若干当事国提供合作。
16.Ce plan de règlement a été accepté par les parties.
解决计划已为各当事方所接受。
17.Les parties ont conclu un contrat de vente de tôles d'acier laminé.
当事双方订立了热轧钢板销售合同。
18.La paix doit se faire entre les parties.
和平必须经过当事各方相互努力。
19.Certains ont mis un terme à ces pratiques.
一些冲突当事方已经结束这种做法。
20.Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.
他主张适用当事人选定契约地法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false