Les personnalités au service de l'ONU et les experts en mission remplissent leurs fonctions et règlent leur conduite en ayant exclusivement en vue les intérêts de l'Organisation.
官员和特派专家接受任命,即保证从公,只为联合国的利益着想。
Les personnalités au service de l'ONU et les experts en mission remplissent leurs fonctions et règlent leur conduite en ayant exclusivement en vue les intérêts de l'Organisation.
官员和特派专家接受任命,即保证从公,只为联合国的利益着想。
Je tiens à dire que l'essentiel de ce qu'a accompli Saint-Kitts-et-Nevis ces 25 dernières années résulte de la discipline et du travail acharné de la population, combinés aux avantages tirés de nos relations multilatérales comme bilatérales.
我要说,圣基茨和尼维斯25所取得的成绩在很大程度上要归因于我国人民辛勤努力、严于,也归因于我多边和双边关系带的好处。
C'est ce qui ressort du texte du projet de règlement puisqu'il y est dit que les personnes visées par ce projet “exercent des fonctions” ou “accomplissent des devoirs” pour l'Organisation des Nations Unies et règlent leur conduite “en ayant exclusivement en vue les intérêts de l'Organisation”.
这种情况表现在条例草案中涉及此种官员的措辞,规定他为联合国执行`职责'或`公务',或规定他从公,`只为联合国的利益着想'…。
En ce qui concerne l'alinéa c) du projet d'article 2, il est clairement indiqué dans la deuxième phrase qu'une conduite qui a “exclusivement en vue les intérêts de l'Organisation” signifie faire preuve de “loyauté à l'égard des objectifs, principes et buts de l'Organisation des Nations Unies, tels qu'ils sont énoncés dans la Charte”.
至于条例草案2(c),其中第二句表明:从公`只为联合国的利益着想'是指`忠于《宪章》所规定的联合国各项目标、原则和宗旨'。
La première phrase exprime une idée qui se trouve déjà dans les alinéas a) et b) de l'article 1.1 du Statut du personnel, dont le second contient le texte de la déclaration que les membres du Secrétariat doivent souscrire, à savoir l'idée que les fonctionnaires doivent régler leur conduite en ayant exclusivement en vue les intérêts de l'Organisation (voir le rapport du CCFPI, par.
条例草案2(c)的第一句提出了载于工作人员条例1.1(a)和工作人员条例1.1(b)(包括书面就职声明)中的观点,即从公,只为联合国的利益着想(见公务员制度咨委会报告,第4段)。
« Je fais la déclaration et la promesse solennelles d'exercer en toute loyauté, discrétion et conscience les fonctions qui m'ont été confiées par l'Organisation des Nations Unies, de m'acquitter de ces fonctions et de régler ma conduite en ayant exclusivement en vue les intérêts de l'Organisation, sans solliciter ni accepter d'instructions d'aucun gouvernement ou autre autorité extérieure à l'Organisation, en ce qui concerne l'accomplissement de mes devoirs. »
“我郑重声明并承诺:本着忠诚谨慎,正心诚意执行联合国国际公务员的职务;从公,只为联合国的利益着想;在执行职务时,决不寻求或接受任何政府或本组织以外任何源的指示。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。