Les sociétés pourraient être tenues d'établir des états d'incidence sur les droits de l'homme.
各公司必须提交影响问题的书。
Les sociétés pourraient être tenues d'établir des états d'incidence sur les droits de l'homme.
各公司必须提交影响问题的书。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1502.
联合国国际仲书》,p.1502。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. V, p. 198.
联合国国际仲书》,p.198。
Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, Ambatielos, ibid., vol. XII.
芬兰船舶仲案,《联合国国际仲书》3卷;Ambatielos Claim,《联合国国际仲书》12卷,。
Le Comité a constaté des divergences entre cette déclaration et l'analyse mensuelle des heures supplémentaires.
小组注意到,佐书和每月超时付款分析不相吻合。
Voir aussi Nations Unies, R.S.A., vol. XIV, p. 247 (1955).
参看(1955)16《国际仲书》p. 247。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. IV, p. 678.
《联合国国际仲书》四卷,678页。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1504.
《联合国国际仲书》,三卷,p.1504。
Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, p. 1504, Ambatielos, ibid., vol. XII, p. 99.
芬兰船舶仲案,《联合国国际仲书》3卷, p.1504;Ambatielos Claim,《联合国国际仲书》12卷,p.99。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.152.
联合国国际仲书》,p.119起,尤见p.152。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1932), p. 1165.
(1932) 2《联合国国际仲书》,p.1165。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III (1935), p. 1905.
(1935) 3《联合国国际仲书》,p.1905。
Arbitrage relatif aux navires finlandais, Nations Unies R.S.A., vol. III, p. 1504; Ambatielos, ibid., vol. XII, p. 119 et 120.
芬兰船舶仲案,《联合国国际仲书》三卷,1,504页;Ambatielos Claim,《联合国国际仲书》12卷,119-120页。
Les témoignages des entreprises le confirment.
商业书确认这些都是重要的因素。
Pour l'ordonnance mettant fin à la procédure, voir C.I.J. Recueil 1998, p. 426.
关于不再继续诉讼令,见国际法院书,1998,p. 426。
(États-Unis c. Mexique) Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. IV, p. 26.
(美国诉墨西哥) 4《联合国国际仲书》,p.26。
Recueil des sentences arbitrales, vol. XV (1902), p. 477.
《国际仲书》,十五卷(1902),p. 477。
Affaire Ambatielos, Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. XII, p. 120.
Ambatielos Claim, 《联合国仲书》,p.83起,尤见p.120。
Voir, par exemple, l'arbitrage Tinoco, Recueil des sentences arbitrales, vol. I (1923), p. 386.
参看Tinoco仲案,《国际仲书》,一卷,p.371(1923)。
Recueil des sentences arbitrales, vol. IX (1903), p. 453 (traduction de l'original anglais).
《国际仲书》,九卷,p.445,p.453,(1903)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。