Il est persuadé qu'il peut tirer la mule par la corde.
他相信他可以用绳子拉
骡子。
Il est persuadé qu'il peut tirer la mule par la corde.
他相信他可以用绳子拉
骡子。
L'aspect « demande » du problème doit également être pris en compte.
贩运

不仅反映“推
”因素
加,而且也反映特别是非正式部门未得到满足
劳务需求
强有力
拉
。
Des mesures d'incitation devront être créées en Afghanistan pour encourager le retour volontaire des réfugiés.
需要在阿富汗内部创造拉
因素,以便鼓励难民自愿回返。
Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.
我们是木偶——上帝或命运之神拉
操纵
绳子。
La croissance est toujours tributaire de l'aide étrangère, des envois de fonds de l'extérieur et des dépenses publiques.

仍然主要是由外
援助、
外侨汇和公共花费拉
。
On a lancé au niveau des collectivités, divers programmes visant à encourager la demande et 1'utilisation de ces services.
社区一级提出了各种拉
需求和利用服务
方案。
L'assistance au développement joue de plus en plus un rôle d'incitation et entraîne plutôt qu'appuie les efforts nationaux de développement.
发展援助日益表现出给予奖励
特性,发展援助可以拉
家发展,而不是推
家发展。
La mondialisation du commerce de détail a été stimulée tant par des facteurs centrifuges que par des facteurs d'attraction (voir tableau 5).
拉
和推
两方面
因素推
着零售全球化(见表5)。
Parmi les incidents plus graves, on notera l'armement et la mise en joue d'armes à feu, ainsi que les incidents de chasse.
性质更为严重
事件包括拉
枪栓、举枪相向和打猎事件。
C'est précisément à partir de ce moment-là que les États-Unis sont devenus le « seul moteur » de la croissance économique mondiale.
特别是那时之后,美
成为全球经济

“唯一拉
力”。
Cependant, l'impact d'une récession aux États-Unis sur des pays comme l'Inde, où l'économie est entraînée surtout par la demande intérieure, sera moins marqué.
然而,美

对主要由
内需求拉
经济体,如印度
影响可能不那么明显。
En revanche le terme «diffusion» évoque un phénomène tiré par la demande qui décrit mieux la manière dont la majorité des technologies se transfèrent.
相反,“普及”
提法就被认为是需求方拉
概念,而技术转让大多恰恰就是这种形式。
Il est largement admis que l'innovation n'est ni simplement «poussée» par les découvertes scientifiques ni «tirée» par la demande ou les exigences du marché.
人们广泛认识到,变革
进程既不是简单地受科研发现
“推
”,也不只是受市场需求
“拉
”。
Il est lui aussi équipé du système de motorisation réparti : ce ne sont pas les locomotives qui tirent les wagons, ceux-ci sont moteurs.
它还会被用来配备机
分配系统:它们将不是由机车拉
,而是由发
机发挥作用。
Le marché avec les chaînes que vous avez un bon canal de distribution, nous allons nous concentrer sur la promotion et axée sur le marché.
渠道市场凭借你良好
渠道,进行分销;我们将进行重点市场
推广和拉
。
Les perspectives économiques de la région dépendent de la mesure dans laquelle les responsables sauront continuer de faire tourner le moteur de la demande intérieure.
本区域
经济前景将取决于决策者拉
其内需引擎转
能力。
Cependant, l'incidence d'une récession aux États-Unis sur des économies comme l'Inde, qui trouvent essentiellement leur impulsion dans la demande intérieure, sera sans doute moins évidente.
然而,美

对主要由
内需求拉
经济体,如印度
影响可能不那么明显。
Parmi les pays développés, les États-Unis ont connu une période record d'expansion et ont été une puissante locomotive de croissance pour le reste de l'économie mondiale.
在发达
家,美
经济经历了一个空前扩展
时期,成为世界其他
家经济

重要拉
力。
Le représentant de la Colombie a reconnu que l'investissement étranger était un moteur de croissance et de développement ainsi qu'un facteur de réduction de la pauvreté.
哥伦比亚代表同意,外
投资是拉

和发展以及减贫
引擎。
Premièrement, les facteurs liés au marché semblent être des forces puissantes qui poussent ces STN à sortir de leur pays ou qui les attirent vers d'autres pays.
首先,各种市场关联因素看来是推
发展中
家跨
公司走出本
或拉
这些公司进入东道
强大力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。