Les États parties seraient tenus d'adopter une législation permettant aux victimes d'obtenir des dommages-intérêts pour le préjudice subi.
缔约国必须颁布法律,使受害者能够对遭受的损失获得。
Les États parties seraient tenus d'adopter une législation permettant aux victimes d'obtenir des dommages-intérêts pour le préjudice subi.
缔约国必须颁布法律,使受害者能够对遭受的损失获得。
Dans ces cas aussi, des indemnités pour perte de profits futurs ont parfois été octroyées.
这类情况下,未来收入损失有时获得。
L'acheteur a demandé à être indemnisé pour les gains manqués.
买方要求获得损失金。
Le peuple congolais exige en effet une juste et équitable réparation des préjudices subis.
刚果人民要求为所遭受的损失获得公正和公平。
Aucune des personnes interrogées n'a déclaré avoir reçu la moindre compensation pour la perte de terres ou de biens.
接受约谈的人没有一个说曾因土地和财物损失而获得。
Au cas où l'expulsion est reconnue abusive, le locataire victime peut obtenir des indemnités pour réparation des préjudices subis.
经确认为肆意逐行为后,受害租房人有权因所受损失而获得。
Toutefois, le Code pénal géorgien reconnaît aux victimes de délits le droit à réparation du préjudice subi.
但是格鲁吉亚刑法规定,受害人有权获得损失。
Il a été suggéré de déterminer le moment à partir duquel la réparation pourrait être obtenue.
有与会者建议,应对可获得对损失的的时间加以界定。
Les navires abusivement retardés ou retenus peuvent prétendre avoir droit à une indemnisation pour les pertes ou dommages subis.
因不正当理由而受耽搁或被扣留的有权利因其所受任何损失和损害获得。
Dans la mesure où il n'y a pas de chevauchement, la perte qu'invoque John Laing demeure une perte actuelle.
如果小组建议的与这笔付款不相重,则John Laing要求的损失就属于仍未获得的损失。
Les pertes découlant de l'interruption de contrats conclus avec des parties iraquiennes pendant cette période ouvrent donc droit à indemnisation.
因此,小组认定,这一时期因与伊拉克方面合同中断引起的损失有资格获得。
Il faut donc compenser les pays d'origine pour la perte résultant de la migration de travailleurs hautement qualifiés et de professionnels.
因此,原籍国应该因高技能工人和专业人员移徙所造成的损失而获得。
Si la dignité ou le respect d'une personne est sensiblement affecté, cette personne a droit à une compensation en espèces pour préjudice moral.
如果个人的尊严或自尊受到严重影响,此人有权就非物质损失获得金钱。
Le second est que la victime ne peut être indemnisée que pour la perte subie sans pouvoir attendre un profit financier du dommage causé.
第二是受害者仅可获得所受损失的,而不能希望从所致伤害中取得经济收益。
Le paragraphe 3 de la décision 15 souligne que, pour que la perte ou le dommage présumé ouvre droit à réparation, «le lien de causalité doit être direct».
第15号决定第3段强调,任何所称的损失或损害如要获得,“因果之间必须有直接的关系”。
Le paragraphe 3 de la décision 15 souligne que, pour que la perte ou le dommage présumé ouvre droit à réparation, «le lien de causalité doit être direct».
第15号决定第3段强调,任何所称的损失或损害如要获得,“因果之间必须有直接的关系”。
Le paragraphe 3 de la décision 15 souligne que, pour que la perte ou le dommage présumé ouvre droit à réparation, «le lien de causalité doit être direct».
第15号决定第3段强调,任何所称的损失或损害如要获得,“因果之间必须有直接的关系”。
Le paragraphe 3 de la décision 15 souligne que, pour que la perte ou le dommage présumé ouvre droit à réparation, "le lien de causalité doit être direct".
第15号决定第3段强调,任何所称的损失或损害如要获得,“因果之间必须有直接的关系”。
RECONNAÎT le droit de l'Azerbaïdjan à recevoir des compensations appropriées pour les dégâts subis et TIENT la République d'Arménie entièrement responsable de la réparation totale desdits dégâts.
认定阿塞拜疆有权对其遭受的损失获得足够的,并认为亚美尼亚共和国有责任对这种损失给予充分。
RECONNAIT le droit de l'Azerbaïdjan à recevoir des compensations appropriées pour les dégâts subis et TIENT la République d'Arménie entièrement responsable de la réparation totale desdits dégâts.
认定阿塞拜疆有权对其遭受的损失获得足够的,并认为亚美尼亚共和国有责任对这种损失给予充分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。