Il convient de prêter une attention particulière aux besoins des femmes et des marginaux, des autochtones et des populations les plus pauvres.
必须特别关注妇女需求及者、土著人和赤贫者需求。
Il convient de prêter une attention particulière aux besoins des femmes et des marginaux, des autochtones et des populations les plus pauvres.
必须特别关注妇女需求及者、土著人和赤贫者需求。
On craint que les petits agriculteurs ne soient évincés par des acteurs plus importants en raison de leur poids insuffisant dans la chaîne d'approvisionnement.
关于小规模农民,人们担心,他们会到其他较大行为者,因为他们在供应链中缺乏杠杆手段。
Toutefois, si la présence de STN peut accroître la concurrence, et partant l'efficacité des services d'infrastructure, elle peut aussi empêcher l'entrée d'acteurs locaux ou conduire à l'éviction des acteurs déjà en place.
然而,尽管跨国公司进入可以增加竞争,从而提高基础设施服效率,但也可能预先阻止国内行为者进入,或将现有行为者出去。
Il faudrait donc faire évoluer le modèle actuel vers un système économique plus équitable qui permettrait de satisfaire les besoins et les aspirations et de respecter les droits des personnes défavorisées et des exclus.
因此,需要改变目前状况,建立一个更加公正经济制度,满足处于劣势者和被在外者需求和愿望,尊重它们权。
Il s'agit notamment de l'accroissement rapide du nombre de personnes socialement exclues dans diverses zones du globe, ce qui contribue d'une part à l'instabilité politique, à la guerre civile et aux conflits militaires et, d'autre part, à un nouveau mode de migration massive.
其中包括世界不同地区社会者人数迅速增加,一方面,这造成政治不稳定、内战和军事冲突,另一方面造成大规模移徙新格局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。