10.Des mesures positives ont été prises de part et d'autre pour consolider les accords initiaux, notamment le respect d'une large autonomie des zones de cessez-le-feu, la coopération financière et économique en vue de développer les infrastructures locales (routes, écoles et installations médicales) et l'enseignement du birman et de l'anglais dans les établissements publics; il reviendra à chaque groupe d'enseigner son histoire, sa religion, sa culture et sa langue propres à ses enfants et de délivrer des cartes d'identité nationales aux populations vivant dans la zone sous son contrôle pour leur permettre de se déplacer librement dans tout le Myanmar.
双方采取了积极步骤,巩固初步协定,包括尊重停火区的普遍自主权、进行金融
经济合作以发展地方基础设施(公路、学校、医疗设施)、在公共学校教授缅甸文
英文;由每一个集团向其儿童教授本身的历史、宗教、文化
语文,并向在其区内生活的人民发给国民身份证,使他们能够在缅甸境内自由行动。