Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.
一显示,主要是增加。
Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.
一显示,主要是增加。
Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.
并请提供有关童工资料。
Cette augmentation du nombre de membres complique la prise des décisions.
成员增长为决策带来了困难。
Un nombre équivalent d'armes de l'armée népalaise ont été stockées.
尼泊尔军队也有同等武器入。
C'est pourquoi je demanderai d'importants moyens de transport aérien.
因此我要求提供相当航空资产。
Il y a désormais une présence importante du secteur privé dans l'espace.
今已有相当民间部门涉足空间。
On dispose de peu de données sur le nombre d'enfants handicapés.
有关残疾童可用资料有限。
Nombreux sont les pays qui sont parvenus à réaliser les principaux objectifs.
相当国家成功地实现了关键目标。
Les mouvements en question représentent 9 % de la quantité de déchets indiquée.
这些运输占了所报告9%。
Jusque-là, aucun lauréat de concours antérieurs n'était disponible.
现在已经有了足够候选人。
Les pertes quantifiées sont récapitulées dans le tableau 2 ci-après.
明索赔损失摘要载于以下2。
Un changement des habitudes a également entraîné une diminution du nombre des avortements légaux.
习惯改变也导致了合法堕胎减少。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单亲家庭增长也很惊人。
On pourra envisager des indicateurs portant sur la quantité et la qualité de l'aide.
这些审查可检查反映援助质及指标。
Des montants comparables seront financés par imputation sur les budgets régionaux.
还将从区域预算中筹措相同资金。
Il est supposé que les autres lettres contenaient environ la même quantité de poudre.
设想其他信件可能也装有同样炭疽粉末。
Un certain nombre d'organisations régionales ont accumulé une importante expérience en matière de médiation.
一些区域组织已经累积了相当调解经验。
Ces pays hébergent l'une des plus importantes populations de réfugiés au monde.
这些国家接待了世界上最大难民人口。
La régression du nombre des femmes parlementaires résulte du vote au suffrage universel.
女议员减少是由普选制造成。
Une autre solution pour réduire le nombre de rapports consiste à en revoir la périodicité.
减少报告另一种方法是讨论报告频率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。