Ensuite, que "leur existence estcontraire aux intérêts nationaux afghans".
第二,“他们存在有损于阿富汗国家利”。
Ensuite, que "leur existence estcontraire aux intérêts nationaux afghans".
第二,“他们存在有损于阿富汗国家利”。
La polygamie est attentatoire à la dignité de la femme.
一夫多妻制有损妇女尊严。
La propriété ne doit pas être utilisée d'une manière contraire aux intérêts de la société.
财产使用绝不能有损社会利。
Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.
片决议有损本组织可信度,而且不能起到有用。
Les réticences à modifier le document L.1 rendront celui-ci de moins en moins acceptable.
拒绝修改L.1号文件,将会有损文件可接受性。
Cela compromettra les perspectives de paix au Moyen-Orient.
这将有损中东和平景。
La poursuite de l'occupation sape la crédibilité du processus de paix.
继续占领有损和平进程信誉。
Cette pratique a des conséquences néfastes sur leur santé.
这种做法有损于她们健康。
Ce type d'actions unilatérales est illégal en droit international et préjuge un règlement définitif.
这种行动根据国际法是非法,有损于问题最终解决。
La poursuite de l'occupation discrédite le processus de paix.
继续占领有损和平进程可信度。
Cette construction dépare le quartier.
这一建筑物有损街道美观。
L'application généralisée des politiques ne devrait pas s'avérer préjudiciable à leur efficacité.
将政策纳入主流不应有损于它效率。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一种有损发育有毒物质。
Ces sociétés font du tort en premier lieu aux nouveaux commerces, en cassant les prix.
此类公司通过压低价格,特别有损于新企业。
Elles montrent des actes honteux qui entachent l'honneur et la réputation des États-Unis.
它们展示了有损于美国荣誉和信誉可耻行为。
Faute de quoi, le fonctionnement des fonds pourrait être compromis.
否则会有损于各个基金工。
Toutes mesures contraires à ces efforts vont à l'encontre de cet objectif commun.»
有损这些努力所有步骤都会妨碍实现这一共同目标。”
La prolifération de ces armes compromet la paix et la sécurité.
此类武器扩散有损于和平与安全。
Ces situations nuisent clairement aux plus faibles.
这种趋势显然有损于最脆弱一。
Toute perte de légitimité serait préjudiciable à l'ONU et minerait son efficacité.
合法性损失将有损于联合国,有损联合国效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。