L'oiseau se jucha sur le toit.
鸟在屋顶上栖息。
L'oiseau se jucha sur le toit.
鸟在屋顶上栖息。
On ne peut jamais se reposer sur l'amour, pourtant, c'est sur lui que tout repose.
们永远无法栖息于爱情,而一切却又都栖息于爱情。
Les oiseaux c’est nous, la branche c’est vous.
们就像那些小鸟,而你们则是树枝(给小鸟提供栖息,不能离去)。
Il a été reconnu comme le plus important habitat du dugong dans le monde.
它已被公认为世界上最重要儒艮栖息地。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口动物群同周围深海底栖息很不相同。
La zone de chasse, en revanche, doit être un habitat convenable pour le gibier.
反过来,狩猎区应是适合猎物栖息和狩猎区域。
En outre, la partie immergée des éoliennes peut favoriser la vie marine.
此外,风力涡轮机水下部分可以成为海洋生物栖息地。
On procède actuellement à la modélisation de l'habitat de certaines espèces à partir de cartes satellite.
目前正在根据卫星地图为挑选出来物种制作栖息地模型。
L'accumulation de radionucléides dans la faune est fonction de la contamination radiologique de son territoire d'habitation.
动物体内放射性核素积累情况与其栖息地辐射程度相应。
Ces abris sont fréquemment utilisés par les juvéniles, ce qui fait de ces canyons d'importantes nourriceries.
幼体生物经常在此类栖息所生活,因而这些峡谷成为重要繁殖地。
La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.
沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生动物栖息地丧生。
Des milliers de personnes vivent encore dans les bidonvilles, tandis que d'autres squattent des terrains publics.
数以千计公民仍然居住在贫民窟中,而另外一些人则栖息在公地上。
Près de Hotel Dieu, c’est la pelouse où j’aimais me reposer et regarder le monde d’un oeil suspect.
靠近Hotel Dieu有一片草坪,是喜欢栖息地方,用一只眼睛张望这个世界。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种自然栖息地产生了影响。
Les espèces d'eaux profondes vivent à des profondeurs où il n'y a pratiquement aucune lumière ni productivité primaire.
深水种栖息于几乎没有光线或者初级生产力深水层。
L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.
Sombrero岛提供了隐性鲣鸟及其它加勒比海鸟巢居栖息地70%。
Les nombreux trous et anfractuosités des récifs constituent autant d'abris et de zones d'alevinage importantes pour les poissons.
礁上大量孔和隙为鱼提供了充足栖息和重要繁殖场所。
Comme c'est si souvent le cas, les changements climatiques sont aussi susceptibles d'avoir des répercussions considérables sur ces habitats.
如同经常出现情况,气候变化也可能对这些栖息地产生重大影响。
En définitive, la perturbation des communautés coralliennes nuit à l'habitat du plancher océanique et aux espèces qui le peuplent2.
对于珊瑚礁群落干扰最终将会缩小海底生境,减少栖息在海底物种数量。
Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.
这些潮汐森林作为海洋自然屏障、鱼苗培育场和生物多样性栖息地,具有重要职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。