1.Les autorités militaires russes ont expliqué que la Russie avait commencé le retrait des unités de l'arrière-garde et des troupes du troisième échelon.
俄罗斯军事当局解释说,俄罗斯开始撤出殿后部队第三梯队部队。
2.Des unités d'arrière-garde et le matériel militaire sont retirés, et les routes sont dégagées pour laisser passer les unités de front qui se retirent.
正在撤回殿后部队军事硬件,正在清理道路以便撤回先头部队。
3.Le personnel nécessaire des contingents indien, jordanien et kényan restera à Asmara en tant que détachement arrière pour assurer la sécurité du matériel appartenant aux contingents et faciliter son transport par route et par mer le moment venu.
4.Les participants aux sessions du CST ne sont pas, dans leur majorité, les plus qualifiés dans les domaines de compétence requis; Les débats au sein du CST ont souvent un caractère plus politique que scientifique et technique; Les représentants ne sont pas, en règle générale, les mêmes d'une session à l'autre; Le temps imparti au CST pour examiner les différents points de son ordre du jour à chaque session est trop court pour permettre une analyse et des débats approfondis.