Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进
民航飞机制造公司。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进
民航飞机制造公司。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议旅客联系其所
航空公司(确认情况)。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
民航组织和难民署网站
情况也一样。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他

组织都采行民航组织
标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
民航局目前还
每一个机场部署了安保人员。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
民航组织理

36个席位中,有5席[13.8%]受到连带效应
影响。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲民航
议
现有建议为依据。
Le Canada est résolu à appliquer les normes et recommandations de l'OACI.
加拿大坚决执行国际民用航空组织(民航组织)
标准和建议。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员
民航飞机是合法目标。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民航组织是否对贵国
国际机场进行了安全审查?
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际民航公约。
Cette délégation d'autorité devrait se faire en consultation avec l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).
委托这一权力时,应与国际民用航空组织(民航组织)协商。
L'OACI est la seule organisation du système dont le cycle soit triennal.
国际民航组织是整个联合国系统中唯一保持三年周期
组织 。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际民航组织期刊》。
À ce jour, 81 États contractants de l'OACI font partie du réseau.
到目前为止,已有至少81个国际民航组织缔约国参加该网络。
L'OACI suit de près les activités de l'ONU en matière de lutte contre le terrorisme.
国际民航组织严格遵守联合国
反恐怖主义活动。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计
民航组织和海
组织
数字。
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
民航组织报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
L'OACI rendra compte au Comité de la livraison et de l'installation de ce matériel.
民航组织将向委员
汇报上述设备
运输和安装情况。
Une communication écrite de l'OACI a été remise au SBSTA.
国际民航组织有一项书面发言,转给了科技咨询机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。