À côté de la Beijing-Tianjin, une situation géographique avantageuse, le climat des saisons.
毗邻京津,地理位置十分优越,四季候宜人。
À côté de la Beijing-Tianjin, une situation géographique avantageuse, le climat des saisons.
毗邻京津,地理位置十分优越,四季候宜人。
Et puis Ifrane, connue par sa station de ski;climat extra.
伊夫汗,候宜人,以滑雪场而出名。
Il fait bon.
候宜人。。
Nouvelle destination touristique, la Zone d’exploitation de Qingdao est soumise à un climat tempéré.
青岛开发区作为青岛新兴旅游胜地,候宜人,自然风光旖旎。
A proximité de la montagne et de la mer, Qingdao est une ville littorale aux paysages surprenants et jouissant d’un climat tempéré.
青岛依山傍海,风光秀丽,候宜人,是一座独具特色海滨城市。
Les territoires occupés et la plupart des districts situés dans cette région possèdent un climat et un sol propices à la culture de plantes narcotiques, notamment le cannabis et le chanvre.
被占领领土和该区域大多数地区候宜人,土地肥沃,适宜种麻醉性,例如印度大麻、大麻等,这又被用来制作麻醉品。
Notre très beau territoire possède des montagnes magnifiques, des plages ensoleillées et de vertes vallées dont la sérénité et le climat se prêtent à merveille à l'étude et à la concentration dont auront besoin tous les Copernic, les Dante, les Beckett et les Marconi du bénévolat mondial.
在我们非常美丽国家,有葱郁山峦,阳光灿烂海滩,青翠山谷,环境宁静,候宜人,正是所有新哥白尼、阿里格里、贝克特和马可尼们研究世界志愿精神和潜心学习所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。